— Если поклажа вашего человека не превысит паула[7], то ее просто закинут на одну из телег, и платить ни за что не придется. Если больше — телега и лошадь у него должны быть свои, а место в караване, как и кормежка, буду оплачены.

— Понятно. Что насчет заклинаний?

ДеВитар тут же перевел взгляд на семейного мага и ответ на этот вопрос Ход получил уже от Хараса:

— Это дело небыстрое и деликатное: мало кто готов делиться такими знаниями даже за большие деньги. Пару известных мне заклинаний, вы получите уже сегодня. Остальные — в течение следующих четырех-пяти делим.

— Меня это устраивает — довольно кивнул Ход — Передадите их моему лекарю. Кстати, пользуясь случаем, хотел вас поблагодарить: он устроился как нельзя лучше: место довольно глухое и местные ему не докучают. Хочу вас также поставить в известность, что рано или поздно он с домочадцами покинет вашу гостеприимную деревеньку ни с кем, ни прощаясь — пусть вас это не смущает.

ДеВитар выждал пару секунд и, решив, что сероглазый полностью высказался, несильно хлопнул в ладоши:

— Ну что? — вопрос с оплатой в целом решен, поэтому предлагаю приступить к трапезе.

— У меня есть к вам еще одна небольшая просьба — неожиданно произнес Ход — Некая Искра, девушка, что мне прислуживала в замке. Могу ли я ее взять с собой при условии, что она сама этого захочет?

ДеВитар сделал удивленное лицо и с наигранным недоумением обратился к магу:

— Кто такая? Ты ее знаешь?

— Сирота. Аким за нее отвечал. Сейчас перевели в замок прислугой — равнодушно отвечал Харас.

— Тех, кто допущен работать в замке, мы не отпускаем: она могла видеть и слышать очень многое — такая уж у нас политика безопасности — развел руками граф.

Тут в зал потянулись слуги, несущие на огромных подносах различные яства. Через пару минут, когда все сидящие за столом с удовольствием поглощали пищу, ДеВитар быстрым жестом смахнул холодную испарину, выступившую у него на лбу.

<p>10</p>

Ход.

Он стоит напротив меня. Слюни медленно текут из его полуоткрытого рта, один глаз медленно вращается в разных направлениях, второй — неподвижен, ладно хоть под себя не ходит. Вот такая она — моя вторая «кукла». Рядом с блаженной улыбкой на лице расположился еще один — некогда маг тринадцатого уровня, сейчас — «двадцатка», он же — дублирующая система моей сетки координат в пространстве. В траве неподалеку дрыхнет «бревно». Рассадник дебилов! От последней мысли я невольно улыбаюсь — сам же и виноват.

— Чему радуешься? — спрашивает меня подошедшая Миранда.

— Да вот, любуюсь нашей командой дебилоидов.

Последнее слово Миранде не знакомо, но она уже привыкла, что я постоянно вставляю иномирные словечки в свою речь. Выразив свое отношение к моему специфичному юмору взмахом руки (по крайней мере, моя любимая догадывается, когда именно я шучу в отличие от соратников) она продолжает:

— А что с этим слюнявым собираешься делать? Лика его боится до ужаса. Забрал бы ты его куда подальше. Ему даже дрова нельзя поручить заготавливать — зальет все слюнями. Кстати, за что ты его так?

— Я же не специально — развожу я руками — Мне еще одна «кукла» нужна была — а тут как раз маг «серых» под руку попался, ну вот этот товарищ был в числе тех, кто за компанию с ним и шел. Троих сплавил Доку, двух мне.

— Знаешь, не у всех в этой жизни бывает возможность выбора — тихо произносит Миранда посмотрев в сторону.

Я начинаю тихонько раздражаться: у меня нет желания оправдываться и объяснять, что я расспросил каждого их них на предмет их «подвигов» в ордене убийц. Да и вообще, будь у них тогда возможность, они бы меня на куски порезали, а жалеть в этом мире своих врагов — это просто сложный способ самоубийства.

— Когда я начну проявлять жалость к своим врагам — беги от меня не оглядываясь — также тихо отвечаю я.

— Ладно — мотнув головой и давая понять, что разговор закончен, произносит любимая — Пошли обедать, вон Лика уже по тарелкам мясную похлебку разливает.

Наваристый, чуть мутноватый от жира, золотистый бульон, заправленный тремя видами кореньев, мелко накрошенным диким луком и парой купленных еще перед походом на возвышенность специй заставил меня на время забыть обо всех проблемах.

Чудесное варево Лики столь же магически подействовало на моих людей: сидят и уплетают за обе щеки, похоже, позабыв обо всем на свете. Сейчас все в сборе, за исключением Дока с его семейством. ДеВитары выделили Доку и его семье дом на самой окраине одной из глухих деревень с наказом для местных: обеспечивать пропитанием гостей, вопросов не задавать и, вообще, лишний раз их не беспокоить. Деревня эта, одна из тех, что находиться под прямым управлением графа — соответственно нет и лишних вопросов, которые бы обязательно появились, принадлежи она непосредственно какому-нибудь барону.

Перейти на страницу:

Похожие книги