— Да здравствует единение душ и сердец! — вообще, эти слова должны произносить все свидетели, но вряд ли князья да советники понимают их важность и искренне их воскликнут. — Ваш второй шаг означает, что вы понимаете — обратного пути не будет, а значит, соглашаетесь с тем, что будете оберегать друг друга, заботиться, и всегда слушать и слышать друг друга!

Смирение — вот, что должны демонстрировать влюбленные на первых пяти шагах, пока не пройдут к старшему. А потому, ответов от них в данный момент, церемония не предусматривает.

Пять шагов даются молодым для принятия и полного осознания происходящего, а шестой для того, чтобы окончательно решить могут ли они заключить нерушимый союз.

Но…до шестого шага мы еще дойдем, а пока:

— Поступать, как велит сердце, быть искренними и честными друг с другом. Создать крепкую, дружную семью — таков завет третьего шага. Если вы готовы… — одновременно с этими словами, Пенелопа выбросила очередную порцию зерен, а брат перенаправил их чуть вперед ног оборотней, — то не медлите.

— Да восторжествует союз! — воскликнули ребята, когда Элайза и Асакуро синхронно ступили еще на один шаг.

— Да здравствует единение душ и сердец! — и нет, это не я произнесла.

Тихие слова прозвучали набатом, и явно не только в моей голове. Асакуро вздрогнул и на мгновение обернулся, чтобы вновь услышать, но уже унисон:

— Да здравствует единение душ и сердец! — мой голос и уверенный, сильный баритон отца Асакуро слились.

Я испытывала такую безграничную благодарность этому мужчине, что не сумела сдержать стихии, они проявились мягким светом, длинными лучиками, тянувшимися к советнику Северного Клана.

— Гармония, вот чего требует счастливый союз. Отринуть прежние обиды и недомолвки, забыть о том, что разъединяет вас, что является лишь частью одного, а не двух. Быть гибким и терпимым к слабости партнера — четвертая ступень вашего выбора.

У меня текли по щекам слезы радости, и я не знала, как остановить их поток. Я была так счастлива и невероятно горда за поступок отца Асакуро, за его искреннюю любовь и заботу, что дальнейшее виделось через пелену слез.

И как дружно ступают по зернам оборотни, и как улыбаясь, кричат ритуальную фразу Ривэн с Пенелопой. И автоматически отвечаю я, опять слегка заглушенная голосом лорда Каору!

Спасибо Коше за очередное напоминание имен!

Я почти справилась с волнением, когда произносила полагающийся завет на пятый шаг, а вот перед шестым…

Волнение и беспокойство закружили мою голову, потому что я точно знала, что здесь будет заминка, будет разбирательство, но не произнести то, что должна, я не могла.

— Вы сделали пять шагов, признавая, что согласны следовать пяти заветам любви и вечной жизни, но есть шестой, что зависит не от вас… — Я затаила дыхание и на рваном выдохе, громко спросила, — есть ли среди свидетелей, те, кто против Рассветного Союза Асакуро и Элайзы.

— Есть! — Глава Южного Клана выступил вперед и гневно уставился на свою дочь. — Я против!

Невольно сглотнула и сжала кулаки. Вот не дам Элайзу в обиду! Они столько дел наворотили со своими традициями и войнами, что вон, матушка, осталась без мужа и детей, и вот такой судьбы желает князь Южных своей родной дочери?

— Элоиза Алая! Никто не посмеет снять с тебя покров, пока я жив!

— Элайза, — совершенно спокойно поправила подруга и медленно обернулась к разозленному мужчине, причем так, чтобы не сойти с зерен и не сделать шагов назад. Она топталась на месте, пока не встала лицом к отцу. — Отныне меня зовут Элайза! И мой покров снимет наречённый мне судьбой, подаренный самой вечностью и преподнёсший мне великий дар — любовь!

Я не знаю кто из всех испытал больший шок. Откровенно говоря, я бы так ответить не смогла, как и удержать на лице безмятежное выражение лица.

Впрочем, и Элайза не смогла. Черты ее лица разгладились, а по щеке побежала одинокая слеза, которую девушка быстро смахнула.

— Элоиза, Элиза, а теперь и Элайза, все мы склонили головы перед любовью. И нет большей силы! — Руки подруги дрожали, но она не позволила Асакуро взять ее ладонь. — Ты видел все, ты наблюдал за тем, как твоя дочь ломает себя, подстраивается под твою волю и приказ, как становится Элизой, а после и Элайзой. Ты был согласен убить свою дочь, уничтожить, лишь бы она отреклась от истинных чувств, дабы исполнить свое предназначение и ввести в нашу семью угодного тебе мужчину! Ты был согласен остаться без внуков, обречь меня на бездетное существование…

— Ты воспитаешь детей Салиара. — Жестко перебил ее князь.

А мне нещадно захотелось придушить того самого советника. Вот значит как… Элайза должна была выйти за агрессивного волосатого мужика, который не умеет держать себя в руках, и мало того, воспитать его детей? Да я скорее свои сапоги съем, чем позволю подобному случиться!

— Бастардов нелюбимого мужчины, и ради чего? — Между тем хмыкнула Элайза. — Ради того, чтобы ты сохранил свою власть и свое имя? Слишком огромная жертва для той, кто трижды заставил пройти через перерождение и ломку того, кто, не задумываясь за меня отдаст свою жизнь.

— Это твоя обязанность, Элоиза!

Перейти на страницу:

Похожие книги