Утро накануне Рождества я провел в Кендале в попытках купить подарки. Для бабушки я нашёл коробку разных особых чаёв. А вот подарок Дебс не мог придумать, пока меня не озарила идея зайти в музыкальный секонд-хенд, который продавал и новый винил тоже. Я купил двенадцатидюймовую пластинку с новейшим альбомом The Young Savages. Наверное, Дебс уже слышала его, но у неё не было пластинки, и я думал, что она ей понравится, даже если не на чем будет слушать. Бабушка подвезла меня до дома Дебс, но там никого не было. Я прислонил завёрнутый подарок к стене и оставил так.

Ещё я пошёл в лес и нарезал остролиста. Папа обычно нарезал омелы и остролиста и приносил домой. Дом на Рождество был полон зелени. Бабушка пошла на уступки в честь праздника и начала включать отопление с четырёх вечера.

* * *

Вечером позвонил Митеш, чтобы пожелать счастливого Рождества. Митеш не отмечал Рождество, но ему нравилось всё рождественское.

Я не знал, что сказать. Обычно мы не так уж много разговаривали, просто играли на компьютере или в футбол, слушали музыку. А в этот раз он начал рассказывать мне про новую группу, которой увлёкся: The Vanguard. Моё внимание постоянно переключалось на треск огня в гостиной, где бабушка читала новую толстую книгу – на этот раз про войну в Ираке. То, что говорил Митеш, казалось ребячеством, я не знал, могло ли меня такое вообще когда-то интересовать.

Митеш замолчал. Я пытался найти что бы сказать. В моей голове внезапно оказалось пусто.

– Как школа? – спросил Митеш.

– Прекрасно.

Мой ответ вызвал взрыв шипящего смеха в трубке. Он думал, что это сарказм. Нет. Это была просто ложь. Я сказал: – Много уроков, новые учебники и другая программа. Так что дел полно.

– Завёл друзей?

– О да. Малки, Дебс… Стив, Зед, Алекс.

Молчание.

Я собирался сказать, что должен пойти помочь бабушке с ужином, но Митеш сказал:

– Твой голос изменился.

– То есть?

– Ты звучишь по-северному.

Я не знал что ответить, кроме того, что Митеш звучал по-американски.

Мы снова помолчали. Потом он рассказал о пробных экзаменах, которые собирался сдавать после Рождества. Он сказал, что сдаст без труда.

Всё, что говорил Митеш, было не важно. Абсолютно всё. Ерунда по сравнению с человеческой смертью.

– Как там тебе учится? – спросил он.

– Экзамены не важны, – сказал я. – Они бессмысленны.

– Ну, для меня они важны, – сказал Митеш обиженно.

Опять молчание.

– Бабушка хочет, чтобы я помог с ужином. Мне нужно идти, Митеш.

– Ладно, чувак, – он как будто взвешивал что-то в уме. Так и не закончив взвешивать, он просто сказал: – до скорого.

Я вернулся в гостиную.

– Как твой друг? – спросила бабушка, не отрываясь от книги.

– Нормально, – сказал я.

Я смотрел на огонь. Она перевернула страницу. Ветер со свистом носился вокруг коттеджа.

– Когда мы вернёмся и вывезем всё из моего дома?

Она оторвалась от книги.

– Ну, – сказал я, – нам нужно всё вывезти, не так ли?

– Это подождёт до следующих каникул. Или до Пасхи.

– Почему не сейчас, раз ты не работаешь?

– У меня недостаточно сил.

Она вернулась к чтению.

– Какой была мама, когда была девочкой?

Она отложила книгу и сняла очки, молча рассматривая меня.

– Как ты, – сказала она.

– То есть – как я?

Её взгляд завис на мне, потом переполз на камин и танцующее пламя.

– То есть – как я?

– Упрямая. Волевая. Фантазёрка.

Я попытался вспомнить, когда мама могла проявлять силу воли, но вспомнил только, как она смеялась. Она любила веселиться. Любила выигрывать, когда я был маленьким и мы играли в футбол. Бабушка имела в виду это?

– Ты и выглядишь как она, – сказала бабушка.

Это меня поразило.

– Я вижу её в тебе, – сказала она.

– Ты мне тоже её напоминаешь, – сказал я.

Её глаза расширились.

– Если подумать, – продолжил я, – ты тоже настойчивая и упрямая.

Она продолжала смотреть блестящими глазами. И вдруг поморщилась.

– Что такое, бабушка?

Она покачала головой.

Трещал огонь. Мы смотрели на его танец.

<p>Глава 31. Стрэнг</p>

После Рождества погода испортилась.

Снег не прекращал сыпаться. Гранитные утёсы чернели на его фоне. Расщелины заполнялись им. Газон превратился в одинокое белое поле, которое навещала только птичка в маске Зорро.

Главную дорогу посыпали песком и солью, поэтому по ней можно было ездить, но по радио постоянно рассказывали про заносы и аварии. Какой-то идиот, решивший в одиночку сходить в горы, потерялся. Его нашли на следующий день замёрзшим насмерть.

Как-то днём, между Рождеством и Новым годом, бабушка решила отвезти что-то в продовольственный фонд в Кендале. Был мрачный синий день. Я сказал, что ей стоит подождать до оттепели, но бабушка ответила, что людям еда нужна срочно. Она спросила, хочу ли я поехать с ней, я отказался. Тем не менее я взял лопату и почистил дорогу ото льда, чтобы бабушке было проще выезжать. Мне понравилось делать это. Мне нравилось покалывание на коже, холодный воздух, обжигающий лёгкие. Я с удовольствием сражался с холодом, сковавшим мир.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги