контролируемое интервью. Здесь профессиональное освещение и стационарная камера,

прикрепленная к тележке на рельсах. Какого хрена они делают? Снимают документальное

кино?

Ее отец хорошо выглядит, моложе, чем я ожидала. Немного седины на висках, умные,

темные глаза и безупречный костюм с красным галстуком. Миссис Мирамонтес я уже видела

по телевизору, но на близком расстоянии она еще красивее. Ее волосы с прожилками

карамельного цвета уложены в пучок, на ней скромная юбка, а ее манеры искусны и

изысканны. Мози стоит, как вкопанный, уже ненавидя их. Мне удалось сделать подобие

дружелюбного лица ─ слабый намек для них о том, что мы приехали. Он первый прерывает

интервью и представляет себя на испанском с крепким рукопожатием. Сначала он жмет руку

Мо, а затем и мою. Я чувствую, как с моей стороны плечо Мо твердеет.

Нет никакой возможности понять, эти двое, на самом деле, являются теми, кто забрал

ее, или же они даже не знали о похищение. Они могут быть просто счастливой парой,

получившей ее. Предложили высокую цену, оказались в нужном месте и в нужное время ─ и

так далее, и тому подобное. В этом столько всего неизвестного. Однако это не меняет факт

того, что Мози ненавидит их обоих и получит удовольствие, заставив их чувствовать себя

некомфортно.

Мистер Мирамонтес подзывает кинооператора после нашего краткого знакомства. Я

отпускаю руку Мо и крадусь в сторону коридора, пытаясь спрятать себя от всеобщего

внимания.

─ Лана, ─ говорит Мози, оглядываясь вокруг, чтобы увидеть меня. ─ Пожалуйста, я не

могу сделать это без тебя.

Он искренен и я чувствую себя идиоткой. Настолько сильно, что даже принимаю

нелепые объятия миссис Мирамонтес, которая прижимает меня к своей огромной груди. Она

не намного старше меня. Мне хочется пригнуться и спрятаться, но вместо этого, я вынуждена

подарить ослепительную улыбку, вероятно для следующей обложки журнала «Hola». Что за

гребанное шоу ужасов. Мы развлекаемся с заклятыми врагами и притворяемся, что

наслаждаемся этим.

Затем Мози отходит от меня, чтобы переодеться в хирургический костюм.

Воссоединение, которого он ждал половину своей жизни в нескольких секундах от него. Я

думаю о своем брате и о том, как много он для меня значит. Как, то что мы были вместе ─

даже когда было дерьмово ─ облегчало нашу жизнь. Мози все эти годы было отказано в этом.

Даже хуже, он винил себя в том, что забрал ее молоко и выжил. Словно у него в шестилетнем

возрасте был какой-то выбор.

Она в сознании? ─ спрашиваю я ни с того ни с его. Я знаю, Мози узнает ее, он провел

так, много лет ища ее лицо. И нет никакой возможности, что она узнает его, но она однозначно

увидит в нем свое отражение.

─ Она спала, но сейчас они разбудят ее, ─ говорит миссис Мирамонтес со слезами на

глазах.

─ Я буду здесь, Мо. Прямо за дверью, ─ я сжимаю его руку и в ответ он сжимает мою,

достаточно сильно, потирая кость об кость. Он боится. Я никогда не видела в нем что-то

меньшее, чем уверенность.

Через что то, вы можете пройти рука об руку со своим партнером, но есть вещи, к

которым вы не можете прикоснуться, неважно, как сильно вам хочется этого. Я близко знакома

с этим чувством беспомощности благодаря работе в социальной сфере. Разочарование,

которое я чувствовала, когда не могла вмешаться и исправить что-то ради подростков,

попавших в неприятности. Но намного больнее, когда вы не можете облегчить страдания

человека, которого любите.

Я сажусь на диван, который рядом с комнатой ожидания. Достаю телефон, чтобы

написать Лексу и позвонить моим родителям. Бриза жива и она прекрасно может увидеть

сходство, но это не изменит того, кто она. Бриза другой человек и она уже не тот ребенок, которого забрали в тот день.

Глава 32

Мози

Я вежливо сказал им обоим оставаться снаружи палаты, что я хочу пойти туда один.

Они протестовали и пытались помешать мне, но я крепко стоял на своем. Я не позволю этим

ворам нарушить наше воссоединение. Я хочу увидеть Бризу без их присутствия. Я хочу

избавить ее от напряжения. Я хочу избавить ее от всего уродства, которое окружает наши

отношения.

Они, в конце концов, согласились, когда я поклялся, что не сдвинусь с места. Мистер

Мирамонтес, Альберто, зови меня Бето, сказал мне резко не говорить с ней о том, как нас

разделили или каким образом она нас покинула. Я уже знал, что они и есть та проклятая

парочка. Кровь Бризы текла по моим венам, кровь нашей матери, а также кровь нашего отца.

Ярость медленно закипала под моей кожей. Единственное, что спасало его от моей

перекипевшей ярости, это понимание того, как все сложилось бы у Бризы, если бы ее не

отняли у нас. Мне ненавистно признавать, что ей было лучше без нас. Ей было лучше с ними.

Это частная больничная палата. В ней больше цветочных композиций, чем в цветочном

магазине и достаточно воздушных шаров и открыток, чтобы заполнит все пространство. Я

стягиваю вниз хирургическую маску и медленно двигаюсь к ней.

Ее глаза открыты и она застенчиво улыбается мне. Она бледная и слишком худенькая, и

я чувствую свирепое желание защитить ее.

─ Мойзес, ─ говорит она губами. Но звук едва ли громче шепота.

Перейти на страницу:

Похожие книги