Под летящей аэротекой, раскинулось зелёное лесное море, заботливо высаженное столетие назад. Глядя на всё это изумрудное великолепие, Полина задумалась о тех, кто высаживал этот лес и зачем. «Странно трудиться над тем, что никогда тебе не принесет счастья от созерцания результата твоего труда. Интересно, о чём они думали, когда тратили все свои силы и всё своё время, создавая эти бесчисленные рукотворные чудеса, которые мы воспринимаем сейчас, как обыденность. Наверное, мечтали о том дне, когда их дети и внуки, живя среди фонтанов и садов, будут творить, и созидать, не думая о нужде. И у них получилось» – пронеслось у неё в голове. Внезапно ей вспомнилось одно стихотворение неизвестного, до Исходного, автора, бережно сохранённое в памяти потомков, которое они на втором круге зачитывали на литературных занятиях. Попутно удивляясь меж собой, зачем они его вообще изучают. Поскольку с точки зрения искусства стихосложения оно было весьма коряво и невзрачно на фоне великих стихотворных произведений, выдающихся поэтов прошлого. Но теперь задумавшись над судьбами своих предков и смыслом их жизни, эти строки в её голове заиграли новыми красками, и Полина негромко стала декламировать:

Пускай меня клеймят позором,

Хулят со всех сторон

Кричат не стройным хором, что я дурак и демагог!

И поучают со словами: Усвой уж жизненный урок и стань скорей ты у корыта.

Но нет, не выйдет, господа! Уж лучше сердце вырвав!

Я путь проторю тем, кто мне во след, отринув сладкий сон дурмана,

Рванёт к свободе рая на земле! К мечте союза равных!

Где нет таких чертей! Что кабалят других людей бесправием и горем!

Я встану, стиснув зубы и отринув страх.

За тех, кто даже не родился

За то, чтоб не узнал никто из них

Как нищета расчеловечивает души!

Сожму я твёрдо левый свой кулак.

Другим воздену красный стяг!

Умру в бою, но не отрину!

Идею равенства людей!

И буду знать я в час лихой нужды.

В эпоху подавленья и террора,

Что я бессмертен в памяти твоей,

Грядущая пора титанов из людей!

«Совсем как мой Икар», – промелькнуло у неё в голове, когда она закончила читать стихотворение. Меж тем лесной массив сменился парковой зоной, посреди которой словно хрустальная гора высился спорткомплекс «Элерия», и Полина, согнав с себя вуаль печали, сосредоточилась на предстоящей тренировке, освежая в памяти последовательность движений выбранного ей для испытаний танца. Когда через минуту аэротакси приземлилось, она словно птичка, выпорхнувшая из клетки, устремилась ко входу в «Элерию» через расположенную перед комплексом площадь «Единения», украшенную вытянутыми открытыми двусторонними клумбами, в которых произрастали цветы со всех двадцати трёх планет Союза. Создававшие своим присутствием уникальную флористическую палитру, которая прославила площадь, как одно из самых красивых мест на всю страну. У входа Полину уже ожидали её подруги: Анита, Лидия и Роберта, с которыми она вчера заговорилась в парке, обсуждая завтрашнюю тренировку, и из-за этого опоздала на свидание с Феликсом. Они, едва завидев бегущую Полину, приветственно замахали ей руками, привлекая её внимание, она, улыбаясь, помахала им в ответ и направилась к ним.

– Привет, девочки. Заждались? – немного виновато произнесла она, подойдя к ним.

– Ну, не очень. Ты опоздала всего на целых полчасика, – строгим тоном ответила невысокая и стройная словно берёза Анита Ли, стуча тонким пальцем по сенкрану коммуса.

Глубоко вздохнув и заломив руки, Полина, изобразив своими огромными карими глазами раскаяние, с театральным пафосом произнесла:

– О, судьи, не будьте столь строги к моей эфирной сути. За сей не столь уж и серьезный инцидент. Ведь я прощалась со своей любовью на двести долгих лет.

– В общем, как я поняла, Поля, это были твои извинения? – улыбнувшись, уточнила столь же невысокая, как и Анита, обрамленная рыжими кудрями синеглазая Роберта Ван.

– Ну, вроде того, – «невинно» посмотрев на подруг, ответила Полина, смиренно ожидая их приговора.

– Мда. Ты как всегда в своём репертуаре, – улыбнувшись и покачав головой, ответила Анита, а затем, смеясь, добавила. – И что только в тебе нашёл Феликс. Ни грамма ответственности и серьёзности.

Перейти на страницу:

Похожие книги