Перед отъездом мы сложили в пластиковые пакеты весь мусор и одежду, которые оставили после себя эти женщины. Складывать мешки было некуда, и они просто лежали в ногах у людей на передних сиденьях. Затем нужно было придумать, как проехать дорожное заграждение. Когда шериф открывал его нам для въезда, он спросил, что у нас на заднем сиденье, и мы ответили, что это наши вещи. Но теперь вместо сумок у нас было двое людей без документов. Мы решили лишний раз не испытывать судьбу и накрыли их на несколько минут спасательным одеялом, которое обычно используется для эвакуации людей с высоты. Время было уже позднее, и шериф не стал во второй раз приглядываться к нашей машине, но нам все равно пришлось с ним немного поговорить, чтобы поведать ему об ограблении и поджоге магазина. После этого он поблагодарил нас за помощь, снял цепочку с заграждения, а потом сел в свою машину и сам поехал в сторону Нортвилла, чтобы лично осмотреть место происшествия. Мы выдохнули и тоже поехали, но только в другую сторону, чтобы в городе покрупнее поискать место для ночлега…

<p>Глава 6. Беспокойная ночь.</p>20:10, понедельник, 13 сентября, 2032

[Лена]: Едем искать гостиницу?

[Джамиля]: Сначала надо в какую-нибудь аптеку зайти.

[Лена]: Ты же им дала что-то из наших запасов?

[Джамиля]: Этого мало…

[Лена]: Тогда говорите, куда едем.

[Ника]: Нам нужно вернуться обратно к семидесятому шоссе. Как только на него выедем, надо будет сразу повернуть направо, и через пять минут окажемся в Мэрисвилле.

[Лена]: А поближе аптеки нигде нет?

[Ника]: Где ближе? Сама видела, тут кругом сгоревший лес.

[Лена]: Да я просто переживаю… Наши попутчицы вообще могут столько проехать?

[Джамиля]: За полчаса их состояние не изменится, ни в худшую ни в лучшую сторону.

[Лена]: Ладно… Едем…

[Ника]: Отель в том городе тоже есть. Так что, после аптеки далеко ехать не придется.

20:40

[Лена]: Мы на месте? Правильно приехали?

[Ника]: Вроде, да.

[Джамиля]: Мы сейчас с Ярославой быстренько зайдем и купим, что нужно. Ждите нас тут.

[Лилия]: Наше руководство, получается, узнает, что мы в аптеку заезжали?

[Ника]: Если захотят вникнуть в выписку по счету, то узнают…

[Лилия]: И никаких проблем не возникнет?

[Лена]: Ну а вдруг нам обычный пластырь понадобился? Что в этом такого?

[Лилия]: Но ведь нам не пластырь, а кислород нужен?

[Лена]: Эм-м… Ну, подышать захотелось…

[Арина]: Если я не ошибаюсь, у Ярославы есть несколько сотен долларов наличными. Они могут ими расплатиться, и никто не узнает, что мы были в аптеке.

[Лилия]: Чек же им все равно выдадут, и там будет написано, что именно они купили…

[Арина]: Значит, не будем этот чек никому показывать…

20:50

[Лена]: Вы купили, что надо?

[Ярослава]: Почти… Джамиля еще на кассе стоит…

[Лена]: Ладно, ждем…

[Ярослава]: Странные тут аптеки, я вам скажу. С одной стороны зала какие-то сухофрукты и крекеры, а с другой косметика, шампуни и крема…

[Лена]: А лекарства-то здесь вообще продают? Фармацевты есть?

[Ярослава]: Да, есть. В дальнем углу зала за прилавком были люди в белых халатах.

20:55

[Лена]: О, Милка, ты вернулась! Ну как?

[Джамиля]: Да так себе, если честно. Без рецепта, который был бы выписан американским врачом, особо ничего и не купишь…

[Лена]: А в руках тогда у тебя что?

[Джамиля]: Только то, что без рецепта продали. Баллончики со сжатым воздухом, в котором повышенное содержание кислорода. Грубо говоря, это спортивные ингаляторы для тех людей, кто любит в спортзале тренироваться до головокружения.

[Лена]: О-кси-джен-стрен-гх… Ну да, по картинке видно, что для спортсменов… А еще что купила?

[Джамиля]: Пара пакетиков суповой смеси, которую надо заваривать кипятком. Этикетка говорит, что эта штука помогает прийти в себя после пищевых отравлений…

[Лена]: Это да… Наших попутчиц полоскало будь здоров…

[Джамиля]: Отравление монооксидом углерода само по себе может вызывать тошноту, но в их случае все усугубляется еще и тем, что они пару дней питались только шоколадными батончиками.

[Лена]: Вроде, они не говорили о том, чем питались…

[Джамиля]: Да, они не произносили это вслух. Но Ника меня натолкнула на эту мысль, когда показала мешок с мусором, который она собрала в комнате, где эти женщины ночевали.

[Лена]: Вот же вляпались они в историю!

[Лилия]: Это еще вопрос, кто больше вляпался, мы или они…

[Ярослава]: Все вляпались… И мы, и они…

[Лилия]: Так еще хуже…

21:35

[Лена]: Что-то вы долго были у администратора.

[Ника]: Да тут опять была какая-то путаница с номерами. Они долго не могли понять, где у них свободно, а где нет. И только каким-то чудом для нас нашли три номера…

[Лена]: И что делать? Нас ведь теперь восемь, а не шесть…

[Ярослава]: Нам сказали, что в одном из номеров должно раскладываться кресло. Так что, этих женщин положим на кровать, Джамиле на кресле постелим, а я где-нибудь рядом посплю на полу. Остальные разделятся на два номера, примерно как и вчера.

[Арина]: Тогда лучше я буду спать на полу. Заодно Джамиле смогу помочь, если вдруг кому-то из них плохо станет. А тебе надо нормально выспаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже