[Арина]: Да, это проводка, которую вырвали из стены…
[Ярослава]: Вы сейчас в каком отделе магазина?
[Арина]: По-моему, это отдел мяса и рыбы. Есть прилавок, на котором весы и ножи для разделки. Логично предположить, что здесь должны были бы быть и холодильники, но их нет. Только голые провода торчат…
[Ника]: Думаю, что твоя гипотеза насчет мародеров является верной.
[Ярослава]: Не то чтобы это целая гипотеза, просто мне так показалось…
[Лена]: Так, может, владельцы магазина сами забрали всю технику?
[Ника]: Они бы, наверное, все аккуратно отключили. Или ты так не думаешь?
[Лена]: Эм-м… Ну, да…
[Ярослава]: Пройдите в дальнюю часть магазина. Проверьте, нет ли там чего-нибудь, что могло дать запах гари?
[Арина]: Пока что здесь ничего нет, что могло бы легко воспламениться. Масло, уксус, алкоголь и бытовая химия отсутствуют. Вокруг много аккуратно составленных пустых коробок.
[Ника]: Думаю, что какую-то часть товаров действительно вывезли сами сотрудники, а мародеры нагрянули уже позже, когда город опустел…
[Лилия]: Я снова вижу провода, торчащие из стены. Арина, подойти сюда, покажи на камеру…
[Арина]: Да, здесь тоже были холодильники…
[Лилия]: Смотри под ноги, тут повсюду разбросаны какие-то пластиковые канистры с белым содержимым. Все примерно одного объема…
[Арина]: Вижу… Некоторые из них протекают…
[Лилия]: Это молоко… Слегка прокисшее, но молоко…
[Лена]: Молоко в канистрах?
[Лилия]: Да… Холодильники забрали, а канистры с молоком тащить никто не захотел…
[Ярослава]: Вы уже все посмотрели, или там еще что-нибудь есть?
[Арина]: По-моему, мы обошли почти весь магазин. Сейчас проверяем отдел фруктов и овощей. Отсюда многое увезли. Остались только пожухлый салат и раздавленные томаты…
[Ника]: Подойдите поближе к стенам. Холодильники там есть? Или опрыскиватели для охлаждения…
[Арина]: Нет, ничего не осталось… Просто торчат провода из стены и все…
[Лена]: Сложно поверить, что это мародеры. Слишком уж чистая работа. Должно было бы хоть что-нибудь остаться от этих холодильников.
[Ника]: Вот проведи мысленный эксперимент. В городе объявлена эвакуация. Начинается паника, все прыгают по машинам и останавливаются у магазина на выезде из города, чтобы закупиться продуктами и вещами первой необходимости. Менеджеры магазина в лучшем случае успеют под вечер увезти огнеопасные товары, чтобы повысить шансы на сохранение здания. А холодильники слишком громоздкие и тяжелые, чтобы обычный персонал мог их второпях увезти.
[Лена]: Вроде бы, логично… Но… Все равно, как-то странно…
[Арина]: Кажется, мы нашли следы пожара.
[Ярослава]: Наведи камеру.
[Арина]: По-моему, это отдел с какой-то летней мебелью. Здесь есть скамейки, гамаки, тенты, зонтики и еще куча всего. Некоторые из вещей как будто бы обуглены, но почему-то не сгорели до конца.
[Ярослава]: Больше ничего подозрительного?
[Арина]: Да, больше ничего. Мы все просмотрели, и этот отдел является единственным местом, где есть хоть какие-то следы воспламенения.
[Ярослава]: Тогда мы тоже заходим. Ждите…
[Лена]: А почему все эти штуки не сгорели до конца?
[Джамиля]: Ника сказала, что на всех вещах есть бирочка, на которой написано «ант пруф энд файер пруф». По-видимому, все эти вещи были чем-то обработаны, чтобы муравьи не ползали, ну и чтобы не горели.
[Лена]: А-а… Вот оно что… А где она сама сейчас?
[Джамиля]: Да где-то рядом ползает по полу. Она нашла сигаретный фильтр рядом с одним из сгоревших гамаков, и теперь высматривает, сколько тут следов от ботинок и какого они размера…
[Лена]: Никуля, ты там как? Может, водой прольем на всякий случай?
[Ника]: Нет, не стоит этого делать… Не нужно усложнять работу для криминалистов…
[Лена]: Ты все-таки думаешь, что здесь мародеры были?
[Ника]: А у кого еще хватило бы ума курить сигару, качаясь на гамаке?
[Лена]: Может, продавцы или менеджеры нервничали из-за этой эвакуации, вот и решили немножко расслабиться…
[Ника]: Цвет грязи на следах ботинок рядом с гамаком такой же, как и цвет грязи на отпечатках другого размера рядом с теми местами, где раньше стояли холодильники…
[Лена]: Блин, да ты просто настоящий сыщик!
[Ярослава]: Сделайте, пожалуйста, фото всех помещений для отчетности, чтобы потом можно было бы Майку Роджерсу отправить. А я пока пойду Арину поищу.
[Ника]: Иди, Лена, тоже ее поищи… С фотографиями я и сама справлюсь…
[Лена]: Все-все, не мешаю твоим детективным делишкам!
[Лилия]: Если вы Арину потеряли, то она пошла в отдел фруктов и овощей…
[Лена]: Аришка, а ты чего шлем сняла?
[Арина]: Чтобы можно было ухо к стене приложить… Когда мы бродили по магазину, мне показалось, что я услышала какой-то необычный стук. А когда вы зашли и начали громко разговаривать, то я стала замечать, что как будто бы кто-то стонет…
[Лена]: Так здесь же дверь есть. Можно зайти и посмотреть, что там…
[Арина]: Она не открывается…
[Лена]: Эм-м… Под замком, значит…
[Ярослава]: Тут что-то не так?
[Лена]: Аришка говорит, что стоны слышала…
[Ярослава]: Где? В подсобных помещениях?
[Лена]: Вроде, да, но только дверь закрыта…
[Арина]: Вы ведь тоже слышите? Это же мне не кажется?