– Вот-вот. Дело в том, что агенты Бюро сейчас заняты расследованием целого ряда очень странных смертей, – продолжал Гувер. – К сожалению, мы занялись этим делом слишком поздно, только после внезапной смерти президента Трумэна. Когда мы стали разбираться в обстоятельствах дела, один из моих агентов обратил внимание на следы. Он первоначально принял их за собачьи, но теперь-то я понимаю, что это были совсем не собачьи следы, сэр.
– Что-о?? Мистер Гувер, и вы туда же? Президент Трумэн, согласно медицинскому заключению, скончался от инфаркта!
– Да, сэр. Но что было причиной этого инфаркта? – классически ответил вопросом на вопрос Гувер. – Дело в том, сэр, что через пару дней после Трумэна точно так же скоропостижно скончался бывший вице-президент корпорации «Сперри-Рэнд», генерал в отставке Лесли Ричард Гровс. (АИ, в реальной истории Гровс скончался 13 июля 1970 г)
– Гровс? Тот, что возглавлял проект «Манхэттен»? – президент был неприятно удивлён. – И от чего он умер?
– От инфаркта, сэр.
– Ну... он ведь был уже немолод? – спросил Роберт Кеннеди.
– Ему было 65, сэр. Он только что вышел на пенсию, кстати, он писал книгу воспоминаний. Так вот, черновики книги пропали.
(Гровс в 1962 году выпустил книгу воспоминаний «Теперь об этом можно рассказать». Книга была издана в СССР в 1964 г)
– Чёрт подери... Это уже не просто спектакль, это серьёзно, – нахмурился JFK. – Мистер Гувер, вы сказали – вы расследуете целый ряд странных смертей? Кто ещё умер?
– У меня тут есть список, сэр, – Гувер протянул президенту листок машинописного текста, со списком, разделённым интервалами.
Paul W. Tibbets, Jr.
Robert A. Lewis
Thomas Ferebee
Theodore «Dutch» Van Kirk
William S. Parsons
Jacob Beser
Morris R. Jeppson
George R. «Bob» Caron
Wyatt E. Duzenbury
Joe S. Stiborik
Robert H. Shumard
Richard H. Nelson
Frederick C. Bock
Hugh C. Ferguson
Leonard A. Godfrey
Charles Levy
Roderick F. Arnold
Ralph D. Belanger
Ralph D. Curry
William C. Barney
Robert J. Stock
Walter Goodman
Lawrence H. Johnston
Jesse Kupferberg
William L. Laurence
George W. Marquardt
James M. Anderson
Russell Gackenbach
James W. Strudwick
Jacob Beser
James R. Corliss
Warren L. Coble
Joseph M. DiJulio
Melvin H. Bierman
Anthony D. Capua, Jr.
JFK пробежал список, пожал плечами:
– Кто все эти люди?
Он прочитал список ещё раз, и тут его взгляд зацепился за первую фамилию:
– Не может быть... – он подчеркнул первую строку, поставил рядом восклицательный знак, и передал листок Роберту.
– Сэр, это – экипажи наших бомбардировщиков, сбросивших атомные бомбы на Японию, – мрачно ответил Гувер. – Первая группа, во главе с генералом, тогда ещё полковником, Тиббетсом – экипаж самолёта «Энола Гэй», сбросивший бомбу на Хиросиму. Вторая – экипаж самолёта «Великий художник» («The Great Artiste»), бомбивший Нагасаки. Четверо из 3-й группы – наблюдатели, бывшие на борту «Великого художника», в том числе – репортёр «Нью-Йорк Таймс» Билл Лоуренс и трое англичан. Четвёртая группа – экипаж «Энолы Гэй», сопровождавший 9-го августа 1945 года «Великого художника» во время бомбардировки Нагасаки. Они все мертвы, сэр. Умерли в течение последних двух месяцев, каждый раз – начиная с конца каждой группы, то есть, с воздушных стрелков и радистов. Их смерть не привлекла ничьего внимания, пока не появилось сообщение о смерти генерала Тиббетса.
– Причины смерти? – коротко спросил президент.
– Инфаркт, сэр. Мы успели найти и взять под защиту троих учёных, летавших наблюдателями на «Эноле Гэй» – это физики Луис Альварес, Гарольд Эгню и Лоуренс Джонстон. Эти трое – живы.
Роберт Кеннеди машинально пересчитал фамилии в списке:
– Тридцать пять человек?!
– Тридцать семь, включая Гровса и президента Трумэна, сэр.
– Как вы думаете, кто мог их убрать? Русские? Коминтерн? – спросил президент.
– Зачем русским убирать их? У них нет никакого мотива, сэр. Мотив есть у японцев, – пожал плечами Гувер.
Аллен Даллес вынул изо рта мундштук пустой трубки:
– Сэр, сам список жертв свидетельствует – это месть за Хиросиму и Нагасаки. Никакого другого мотива подыскать невозможно. В списке – президент, который принимал решение, руководитель проекта, и исполнители.
– Причём, вполне вероятно, что этот мартиролог ещё не закончен. – добавил Гувер. – Мы взяли под защиту основных учёных, которые тогда работали в Лос-Аламосе, и ещё живы на сегодняшний день. Кстати, в комнате Гровса возле тела тоже были следы, напоминающие следы небольшой собаки.
– А в других случаях?
– К сожалению, сэр, стадо баранов, толпившихся возле остальных тел, всё затоптало.
– По следу пускали собак? – спросил Роберт Кеннеди.
– Конечно, сэр. Но без толку. Следы в обоих случаях были обработаны смесью табака и кайеннского перца. Собаки потеряли нюх.
На президента явственно пахнуло холодом.
– Кстати, умерли ещё два человека. Наши сотрудники в Японии, те, что беседовали с Миядзаки, – сообщил Даллес.
– А это не он их?
– Нет, Миядзаки в это время находился в больнице. Приходил в себя после... беседы.
– Ни хрена себе вы с ним «побеседовали»....