Я нервно усмехнулась, заглядывая внутрь и медленно перебирая когда-то подаренные Ринаром одеяния.

Он серьезно верит, что за эту несчастную неделю можно наладить отношения? Судя по розе и этой записке — да, он настроен серьезно.

Переодевшись в привычное белое льняное платье, я убрала щеколду, которая, похоже, совершенно не являлась помехой для тысячелетнего демона, и осторожно выглянула в коридор.

— Мисс Фрост? — я аж подпрыгнула от неожиданности, когда из-за угла вышла молодая девушка в белом переднике и приветливо мне улыбнулась.

— Эм… да, это я.

Я запнулась, рассматривая ее острые, как лезвия, зубы.

— А вы? — я нахмурилась. — Горничная?

— Служанка мистера Верниса, — девушка низко поклонилась. — Зовите меня Лия.

Лия значит. Я внимательней к ней пригляделась. Очень уж Лия напоминаешь ты мне Шанни. Те же зубы, острые и длинные, когти, телосложение. Видимо, служанок здесь набирают именно таких.

— Лия, а где мистер Марш? — уточнила я, выходя в гостиную.

Девушка хихикнула, вытирая пыль с книжных стеллажей, хотя она больше не вытирала, а размазывала. Странная служанка, которая не умеет убираться… Хотя мне пора заканчивать удивляться всему в этом мире.

— Мистер Марш? — она покраснела и бросила на меня игривый взгляд. — Это тот высокий обворожительный брюнет в белой рубашке, от которого так сладко пахло мускатом и летним солнцем?

Мои брови медленно поползли вверх.

— Наверное, он, — поперхнулась я. — Хотя после вашего описания я что-то уже не уверена.

— Ох! — девушка мечтательно улыбнулась. — Он очень красив…

Да-а? Это с венами-то?

— И так вежлив, — Лия переместилась к журнальному столику, подбирая остатки разбитого телефона. — Он уехал, попросил вас не тревожить и приготовить что-нибудь поесть на тот случай, если вы проснетесь. — Она заговорщически мне подмигнула. — Такой заботливый, правда?

Я запоздало прикрыла рот, когда челюсть сама по себе отвисла от удивления.

— Ага, — подозрительно протянула я. — Очень заботливый. Особенно сегодня.

Девушка вздохнула, выкидывая мусор в корзину.

— Мистер Вернис не такой, — она ойкнула, запоздало понимая, что сказала что-то не то. — То есть он, конечно, тоже вежливый и все такое, но немного… — девушка задумалась, — грубый что ли, ну или резкий. Только о своих паршивых щенятах и думает.

— Щенятах? — не поняла я. — Разве в доме есть животные?

Что-то я не заметила ни миски на кухне, ни игрушек в гостиной, ни поводков…

Но у Лии имелось свое мнение на этот счет:

— Конечно, — как само собой разумеющееся кивнула она. — Под домом же нулевой этаж, там сейчас все так обустроили, что просто сказка. Всем зверям очень комфортно, — служанка хихикнула, — они там только и делают, что плодятся. Вы бы видели.

Так вот о каких размерах дома говорил с утра Ринар. Нулевой этаж. Подвал?

— А как туда попасть? — я с интересом наблюдала за ее беготней.

Нет, я ошиблась. Лия очевидно не похожа на Шанни. Хоть Шанни и разговорчивая, но явно не до такой степени.

— А ваш красавчик ещё не показывал? — девушка закусила губу и выжидающе на меня покосилась. Даже про уборку забыла.

— Не успел еще, — соврала я, — но собирался.

— Правда? — Лия заулыбалась еще больше. — Хотите их покормить? — оживленно поинтересовалась она, кидаясь к огромному мешку, лежащему у самых дверей. — Я как раз собиралась к ним спуститься, голодные они, наверное. Ведь мистер Вернис уехал два дня назад.

Я неуверенно нахмурилась, подсознание просто вопило, что не стоит идти туда, куда Ринар не приглашал. Но я от него успешно отмахнулась и дружелюбно улыбнулась Лие.

— Конечно, я с удовольствием.

Девушка закивала и, потащив по полу за собой тяжеленный мешок, поплелась к той самой закрытой двери, которую я с утра смогла только подергать.

— А вы давно здесь работаете? — решила уточнить я, как-то нервно поглядывая на огромную связку ключей, которую она держала в руках, с полминуты выискивая нужный ключ.

— Неделю, — просто ответила Лия, открывая дверь и заходя внутрь.

Здесь, как и в бильярдной, снова оказался длинный коридор и лестница вниз. Правда, света не было, поэтому пришлось плестись за служанкой на ощупь, опираясь на слизкие стены. И чем дальше мы спускались, тем сильнее я понимала, что здесь что-то не так. Вот совсем не так. Спертый неприятный запах ударил в нос еще в самом начале лестницы, а спустившись чуть ниже, я начала различать еле слышные постанывания и негромкие копошения.

Щенки? Ринар ничего про них не говорил. И что, вообще, за щенки?

Я застыла, словно пораженная на месте ударом молнии. В память резко врезалась та книга про людей в вольерах и про человеческих щенков.

— Так-так, — девушка начала шарить руками по стенам. — Где-то тут был рубильник… А! Вот он.

Яркая вспышка, и земля неспешно ускользает из-под моих ног. Я только и успела, что схватиться за плечо Лии в качестве опоры для пошатнувшейся реальности.

Это были люди!

— Люди… — прошептала я, чувствуя подкатывающий к горлу тошнотворный комок.

Десятки голых людей, заточенных в железные клетки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Доверься демону

Похожие книги