– Фитци, налетай, – предложил Киф, протягивая коробку с «Яффа Кейкс». – Оказывается, Фостер с Диззни готовы исполнить мой любой каприз, – он разразился раскатистым демоническим хохотом, – гляди, сколько печенья притащили из Запретных городов. Конечно, в основном фигня какая-то, но! Некоторые мы ещё не попробовали. Кто знает, глядишь, и попадётся что-нибудь сногсшибательное. Кстати, представляешь, бывает печенье в форме эльфов, а Фостер про них до сих пор ни гугу. Разве так можно, а? Давай её вместе уломаем за ними сгонять! И вообще, ей надо телепортацию потренировать как следует. Можем раз в неделю посылать в Запретные города за чем-нибудь этаким. Глядишь, наконец попробую «Динь-дон». Не знаю, что это такое, случайно наткнулся, но ты только подумай – «Динь-дон»! Такое пропустить никак нельзя. Ну что, согласен?

Он вскинул руку жестом «дай пять», рассчитывая, что Фитц ему подыграет.

Тот не шевельнулся.

– Похоже, денёк у тебя выдался занятный, – нарочито громко прошептала Гризель, направляясь к Сандору.

– Не то слово, – пискнул тот. – А то ли ещё будет.

Софи разделяла его опасения, особенно когда всё-таки осмелилась взглянуть Фитцу в глаза и не дождалась той самой умопомрачительной улыбки.

– Ты сегодня пытался со мной связаться? – спросила она, от всей души надеясь, что нет.

– Три раза, – ответил он, отчего даже Киф неодобрительно поморщился.

Значит, неспроста Софи было так стыдно.

– Прости. – Она поднялась с качелей и повернулась к нему. – Столько всего навалилось… я понимаю, так себе оправдание…

– Вот именно, – согласился Фитц.

Повисла тягостная тишина, даже Киф притих с болтовнёй про печенье.

Видимо, слишком увлёкся, пронзая отца убийственным взглядом, на что тот лишь изогнул бровь, изображая саму невинность.

Софи неуверенно приблизилась к Фитцу и замерла в паре шагов от него.

– Гм… а как ты узнал, что я здесь?

– Никак, – ответил тот, – хотя мог бы и догадаться.

– У нас тут одно дело, – покосившись на лорда Кассиуса, она решила перефразировать, – один проект, и Киф мне помогает. Похоже, надо действовать тоньше, вот и пытаемся найти особый подход.

И чтобы Фитц не подумал, будто она что-то скрывает, добавила:

– И пару других вопросов обсудили, я тебе потом расскажу.

– Фитци? Какими судьбами? – вмешался Киф, не давая ему задать какие-нибудь неудобные вопросы, например, когда же Софи собиралась всё рассказать или почему не обратилась сразу к нему. – Что, наконец собрался отыграться в брамбл? Тогда кто продует, пускай доедает все «Дайджестивс».

Он показал на слегка примятую упаковку, которой недавно швырялся в Ро.

– Вообще-то Фитца пригласил я, – вмешался лорд Кассиус, приглаживая виски.

Киф прищурился.

– Зачем?

– Помочь в одном деле, – сообщил лорд Кассиус, внимательно разглядывая собственные ногти, и добавил:

– Киф, я ведь заметил, как ты в последнее время увлёкся рисованием, пытаясь разобраться в своих воспоминаниях и отыскать те фрагменты, что мать могла стереть. Не понимаю, почему ты выбрал такой примитивный способ, когда гораздо рациональней попросить о помощи телепата… кстати, мисс Фостер наверняка бы с радостью согласилась. Впрочем, при всей глупости твоя затея натолкнула на одну мысль: а вдруг твоя мать за столько лет и у меня что-нибудь стёрла из памяти?

– Как пить дать, – согласился Киф. – Похоже, она всегда держала на подхвате стирателя, если мы вдруг увидим или услышим чего лишнего.

– Вот и я пришёл к тому же выводу, – помрачнев, заметил лорд Кассиус. – Мне уже приходилось работать с телепатами, чтобы отыскать какие-нибудь зацепки, что она могла оставить незаметно для меня самого. А вот пропавшие воспоминания мы никогда не искали. Вот юный мистер Вакер и согласился ещё раз покопаться у меня в памяти. Глядишь, на сей раз выяснится, не пыталась ли твоя мать что-нибудь от меня скрыть.

<p>Глава 19</p>

– Ты согласился рыться в памяти отца? – спросил Киф, качая головой, когда Фитц кивнул. – Зачем тебе это?

– Кому-то всё равно придётся, – пожал плечами Фитц, впрочем, не столь непринуждённо, как хотелось бы.

– Допустим, но почему именно ты?

Не дождавшись ответа, Киф обернулся к отцу:

– Ну попросил бы того, кто помогал в прошлый раз. Или Квинлина Сондена, Алдена, Тиргана, да хоть Форкла, в конце концов!

Лорд Кассиус пригладил волосы.

– Юный мистер Вакер оказался ничуть не хуже любого из них. А может, даже лучше. К тому же с ним гораздо проще договориться.

– Но ты же не поэтому его выбрал! – возразил Киф.

– Верно, – согласился лорд Кассиус, и, судя по хитрой искорке в его глазах, Софи наверняка угадала истинную причину.

Зная, что сыну такое вряд ли понравится, он просто решил ему насолить, наверное, чтобы проучить за строптивость.

– Между прочим, самой лучшей кандидатурой я считаю юную мисс Фостер, – добавил лорд Кассиус. – Только вы с ней всё время чем-то заняты.

Пока Софи собиралась с мыслями для ответа, пытаясь понять, что это за намёки, Ро похлопала себя по нагруднику:

– Кажется, пора пускать в дело мои весёлые бактерии. Готовьтесь как следует к обезвоживанию, лорд Зазнайка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги