Йеруш вскочил и забегал туда-сюда, и в густом тумане казалось, что Йеруш то пропадает из реальности, то снова впрыгивает в неё.

— А если водопад указывает направление? А? Сердце дракона истекает кровью туда, где… прощение? очищение? осмысление? О-о-о, смыслы, да, конечно же, бессмысленные смыслы, они повсюду, слушай, дракон! На твоей карте, ну то есть на гномской карте, там нет ли, случайно, такого места, а? Такого не очень большого места без смыслов, где нихрена не растёт? А? А-а?

Не дожидаясь ответа, Найло сиганул к Илидору и попытался схватить его рюкзак, но Илидор был быстрым драконом, потому увернулся вместе с рюкзаком, перехватил запястье Йеруша и скрутил-завернул его руку за спину. Найло обиженно взвыл. Илидор обхватил его второй рукой за плечи — словно обнимая, но на самом деле — чтобы не вывернулся. Йеруш изо всех сил задёргал второй рукой, зажатой между его боком и боком Илидора, — дракон даже не покачнулся. Дракон сильный и крылатый.

Плечи Йеруша были такими костлявыми, что Илидору казалось — он может их сломать, просто хорошенько стиснув ладонями. Как только Найло умудряется выживать, будучи настолько занозистым и при этом столь непрочным?

Несколько мгновений Илидор любовался багровеющим лицом Йеруша, потом прижался виском к его щеке и прошипел в ухо:

— Протяни руку к моим вещам ещё раз, если захочешь, чтобы я отломал тебе мизинец.

Йеруш молча скрипел зубами от боли. Илидор стиснул его плечи покрепче, так, что хрупнул сустав, сжал запястье выкрученной за спину руки и вкрадчиво уточнил:

— Ты ведь веришь, что я отломаю тебе мизинец?

Найло упрямо мотнул головой.

Илидор вздохнул и отпустил его.

— Ну и балбес.

Туман редел медленно. Просто раздражающе медленно. Дракон и эльф сидели у чьего-то старого, наполовину занесённого землёй кострища и нетерпеливо поглядывали на бело-клокастую дымку.

— Мне правда нужна твоя карта, Илидор. Если кровавый водопад показывает направление, то сам источник может быть у головы, — возбуждённо объяснял Йеруш, ничего не объясняя, и потирал пострадавшую руку. — В самом деле, какого ёрпыля я зацепился за водопад? Просто это выглядело так логично и символично — сердце и живая вода, ну, ну разве это не красиво, Илидор, а? Разве на тебя не нападает пушистое умиление, когда ты это слышишь? Но нет, оно только кажется умильным, а на самом деле та штука с зубами из щебня не сказала, она ведь мне вовсе не сказала, что источник живой воды — у водопада. Это я сам так решил. Меня отвели в то место, в которое я просил меня отвести, а вовсе не туда, куда мне на самом деле было нужно! Вот же змееглазые дохлые котики! Даже когда они поняли, что ведут меня не туда, — что они сделали? Повели меня дальше не туда, потому что им, им было нужно именно это. Впрочем, кто знает, где бы я был сейчас, если бы не пришёл не туда, то есть сюда, и где бы был сейчас ты, дракон!

— Найло, ты в порядке? — вежливо спросил Илидор тоном «Ну-конечно-ты-нихрена-не-в-порядке».

— Ну конечно, я нихрена не в порядке! — замахал руками Йеруш. — Я снова одолел не ту высоту! Да я издеваюсь, что ли? Я чуть не рехнулся на этом пути, но это даже приблизительно ещё не конец!

— Во всяком случае, ты не один такой, — буркнул дракон.

Йеруш сделал долгий вдох, скрестил ноги в лодыжках, опёрся локтями на колени, сложил ладони шалашиком.

— Слушай. У старолесцев есть легенда о древнем драконе, который тут когда-то сдох. Не хочешь повторить его подвиг? Так вот: кровавый водопад — там, где сердце дракона, а круг пустоты, где ничего не растёт — там где голова. И вот я подумал: вдруг этот круг отмечен на гномской карте? Ну? Почему нет? Круг пустоты и голова внутри, это звучит так прекрасно, что я хочу это увидеть, даже если там нет ничего помимо пустоты! И мы с тобой могли бы отправиться туда или…

— Или ещё куда-нибудь, — закатил глаза Илидор. — Может быть, источник рядом с хвостом дракона. Или с его левой задней лапой. Может, туда указывает ещё какой-нибудь водопад или ручей, или родник. Знаешь, Найло, я вообще не уверен, что здесь в озере лежит кусок драконьего хребта, а не кусок скалы, например, я таких здоровенных драконов видел только в жутких снах. Да и ты тоже не уверен в этом нихрена. Нет никакой живой воды. И вообще я хочу убраться из этого леса. Мне, знаешь, как-то тревожно в месте, из которого я не могу улететь в любой момент, а если оно вдобавок вот прямо настолько себе на уме, когда оно настолько живое… Одно дело, когда своя воля есть у Такарона, но чужой Лес? Нет. Мне не нравится, когда у какого-то места надо мной больше власти, чем у меня над ним.

— Напоминает детство в Донкернасе, да? — съехидничал Йеруш, потому что злился на дракона, да и выкрученная рука у Йеруша побаливала.

Илидор подался вперёд, опёрся локтями на колени, сцепил пальцы в замок.

— Что такое, Найло? Заигрался в очень важную эльфятину, пока работал Донкернасе? Отвык, что можешь получить сдачи?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги