- Если мы можем отложить подробности того, как вас похитили, как с вами обращался Хидеки Сума и как вас чудесным образом освободили, то сейчас нам хотелось бы знать, что вы оба можете нам рассказать об операциях Сумы и центре "Дракон".

Лорен и Диас молча обменялись напряженными взглядами, которые лучше любых слов передавали весь спектр ужасных угроз, таившихся в Эдо-Сити и под островом Сосеки. Она кивнула Диасу, чтобы он говорил первым.

- Из того, что я видел и слышал, я боюсь, что угроза, исходящая от заминированных автомашин и всей связанной с ними программы, - это только верхушка айсберга.

- Пятнадцать минут до сброса, джентльмены, - раздался голос пилота из динамиков, установленных в грузовом отсеке.

- Пора в машину, - сказал Сэндекер.

Питт положил руку на плечо Джиордино.

- Давай-ка сначала посетим гальюн.

Джиордино посмотрел на него.

- Почему сейчас? На "Большом Бене" есть ассенизационная система.

- Мера предосторожности. Невозможно знать, как крепко мы трахнемся об воду. Гонщики "Формулы один" и "Индикар" всегда опорожняют мочевые пузыри перед стартом, чтобы избежать внутренних повреждений в случае столкновения.

- Ну, если ты настаиваешь. - Он подошел к гальюну для членов экипажа и открыл дверь.

Как только он вошел внутрь, Питт подмигнул бортинженеру. Тот ответил коротким кивком, и несколько витков троса упали вниз, окружив туалетную кабинку, затем были туго затянуты лебедкой, и дверь туалета оказалась закрыта наглухо.

Джиордино сразу понял, что произошло.

- Дирк, нет! Боже, не делай этого!

Сэндекер тоже понял, что происходит.

- Ты не сможешь сделать это в одиночку, - сказал он, схватив Питта за руку. - Процедуры требуют двоих.

- Чтобы управлять "Большим Беном", достаточно одного человека. Глупо рисковать двумя жизнями. - Питт подмигнул, увидев, что усилия Джиордино освободиться из клозета стали еще отчаяннее. Маленький итальянец легко мог бы вышибить алюминиевые панели, но обхватывающий их стальной трос прочно обвил кабинку.

- Передайте Джиордино, что я прошу извинить меня и что однажды я намерен извиниться перед ним лично.

- Я могу приказать экипажу освободить его.

- Приказать вы можете, но им придется сражаться со мной, чтобы выполнить этот приказ.

- Вы понимаете, что ставите под угрозу всю операцию? Что, если вы будете ранены при ударе? Без Эла вас некому будет заменить.

Тянулись секунды, а Питт все смотрел на Сэндекера. Наконец он произнес:

- Я не хочу, чтобы моя решимость выполнить задание подрывалась страхом потерять друга.

Сэндекер знал, что он не в силах изменить решение, которое принял его директор специальных проектов. Он медленно сжал обеими руками руку Питта.

- Что бы ты хотел, чтобы я приготовил для тебя, когда ты вернешься?

Питт тепло улыбнулся адмиралу.

- Салат из крабов и текилу со льдом. - Затем он повернулся, пробрался в люк вездехода и задраил его изнутри.

- Условия приемлемые, - подтвердил Сэндекер. С того места, где перед вездеходом стоял Сэндекер, он мог видеть лишь зияющую дыру в грузовой палубе. В тысяче метрах под ними океан был усыпан блестками отраженного лунного света. Он бы предпочел, чтобы сброс происходил днем, при полном штиле и гладкой воде, но рад был уже тому, что сейчас не было тайфуна.

- Двадцать секунд и обратный счет. - Пилот начал отсчитывать секунды в обратном направлении.

Питт кратко помахал им рукой через прозрачный нос огромного вездехода. Если он и волновался, то на его лице нельзя было заметить никаких признаков этого. Джиордино продолжал колотить в дверь туалета с яростью отчаяния, но все звуки заглушал рев ветра, насквозь продувавшего грузовой отсек.

- Пять, четыре, три, два, один, сброс!

Передние концы огромных направляющих вдруг задрались вверх, поднятые гидроцилиндрами, и "Большой Бен" скользнул назад через дыру в палубе, растворившись в темноте. Это движение заняло не больше трех секунд. Сэндекер и члены экипажа на какое-то время оцепенели, пораженные тем, как огромное чудище быстро и бесшумно скрылось из виду. Они осторожно подошли к краю люка и посмотрели назад и вниз.

Огромная масса вездехода была едва заметна в лунном свете. Машина стремительно мчалась вниз, в море, подобно метеору, упавшему с небес.

Транспорт "С-5" был специально переоборудован для сброса грузов в полете. В кабине второй пилот потянул за красную ручку с его стороны приборного щитка и включил электромоторы, распахивающие наружу две широкие створки, образующие часть грузовой палубы.

Сэндекер и два члена экипажа стояли перед вездеходом, привязанные страховочными стропами к прикрепленным к стенам кольцам. Они наклонились вперед против ветра, хлеставшего в зияющую дыру в палубе, и смотрели на Питта. сидевшего в кабине управления "Большого Бена".

- Шестьдесят секунд до точки сброса, - донесся до них через укрепленные на их головах наушники голос пилота. - Ветер у поверхности моря держится на уровне пяти узлов. Небо ясное, луна три четверти. Море слегка волнуется, высота гребней четыре фута. На радаре никаких надводных кораблей.

Глава 67

Перейти на страницу:

Похожие книги