У двери нас ждала мисс Шварц: очевидно, Холлидей предупредил ее о нашем приходе. Миссис Штамм сидела у окна, сложив руки на коленях. Она была абсолютно спокойна и холодна. Даже сардонической улыбки на этот раз не было на лице. Вместо нее там господствовало добродушное удовлетворение.
– Я знала, что вы вернетесь! – с торжеством воскликнула она. – Я же говорила, что его убил дракон и что тела на дне вы не найдете. Не поверили, посчитали это бредом сумасшедшей старухи. А когда поняли, что я сказала вам правду, вернулись выяснить остальное? Или я ошибаюсь? Ваша дурацкая наука подвела вас.
Она зловеще захихикала, и ее смех напомнил мне сцену с ведьмами в «Макбете».
– Я видела, как вы шарите в бассейне, – продолжала она. – Но дракон улетает с жертвами прямо с поверхности воды. О, как часто я за этим наблюдала!.. А сегодня, стоя у окна, я следила, как вода вытекает из бассейна, а вы ждете… ждете и ищете то, чего там нет. А потом бродите по берегу, будто не верите своим глазам. Разве я не предупреждала вчера ночью, что трупа вам не отыскать? Однако вы надеялись на что-то. – Пальцы ее вцепились в подлокотники кресла.
– Но надежды-го наши оправдались, миссис Штамм, – мягко сказал Ванс. – На дне обнаружились странные отпечатки.
Она вновь засмеялась, как смеются над детьми.
– Подумаешь, какая новость. Это же лапы дракона. Разве вы их не узнали? (Это простое заявление вызвало у меня дрожь.)
– Куда же дракон отнес тело убитого? – спросил Ванс.
Старуха посмотрела на него с исключительным лукавством.
– Вы должны были задать этот вопрос, – сказала она. – Но я никогда на него не отвечу! Это секрет дракона – дракона и мой!
– Разве дракон живет еще где-то, кроме бассейна?
– О, да. Но настоящий дом у него здесь. Поэтому бассейн и называют Лужей Дракона. Иногда, говорят, он прячется в водах Гудзона. Иногда – на дне Спайтен-Дайвила. А в холодные ночи скрывается в Индейских пещерах. Но свои жертвы он уносит совсем в другие, потайные места. Это старая история, старше человека. Убежища он устроил себе, когда мир был совсем молодым. – Она замолчала. Глаза ее горели фанатическим светом.
– Все это очень интересно, – заметил Ванс. – Но боюсь, что ваша информация помочь нам не сможет. Вы уверены, что не станете отвечать, где дракон прячет тело Монтегю?
– Никогда! – Выпрямившись в кресле, она твердо посмотрела ему в глаза.
Ванс сочувственно улыбнулся и прекратил интервью.
Мы спустились в гостиную. Холлидей и Штамм выслушали короткое сообщение Ванса о результатах наших переговоров и удалились. Какое-то время Ванс молча курил.
– Странные у нее предсказания, – пробормотал он наконец. – Любопытно…
Лиленд, желая помочь нам, тут же вступил в беседу.
– В местных преданиях о драконе, – сказал он, – постоянно говорится о том, где он живет. Убежища, которые называла миссис Штамм, в них тоже упоминаются. Я еще в детстве слышал, что дракона встречали в Индейских пещерах. Однако родным его домом считается бассейн.
– Меня вот еще что поразило. На вопрос о том, где дракон прячет свои жертвы, миссис Штамм заявила, что у него полно потайных мест, более древних даже, чем человек, устроенных этим чудовищем, когда мир был совсем молод. Вы не догадываетесь, что она имела в виду?
Лиленд задумался, нахмурив брови. Потом лицо его озарилось и, выхватив трубку изо рта, он воскликнул:
– Конечно же, это выбоины! Хорошо она о них сказала. Речь идет о ледниковых образованиях возле Клоува. По-моему, ничего особенного они из себя не представляют – просто цилиндрические ямы, отверстия в скалах… (Ледниковые выбоины в Инвуд-Хилл-парк были открыты сравнительно недавно. Это великолепные геологические образцы действия ледников в Северной Америке возрастом от тридцати до пятидесяти тысяч лет. Диаметр их составляет в среднем четыре фута, а глубина – пять. Самое широкое отверстие имеет около восьми футов в диаметре.)
– Да, да, я их видел, – перебил его Ванс. – Только не в Инвуде. Они далеко отсюда? – Он был явно возбужден.
– Десять минут ходьбы в сторону Клоува, западнее Ист-роуд.
– Так. На машине получится быстрее. – Ванс заторопился. – Поехали, Маркхем. Думаю, прокатиться нам будет не вредно… Мистер Лиленд, вы не согласитесь быть нашим гидом? – Он уже стоял у двери. Мы поспешили за ним, удивляясь такому внезапному оживлению.
– Что за бред, Ванс? – спросил Маркхем.
– Понятия не имею, старина, – отозвался тот. – Просто ужасно хочется посмотреть на эти штуки.
Через несколько секунд мы уже ехали по Ист-роуд. Оставив позади ворота поместья, Ванс прибавил газу, и машина помчалась в сторону Клоува.
Ярдов через пятьсот Ванс по сигналу Лиленда затормозил на обочине. В пятидесяти футах от нас возвышалась каменная гряда, переходившая в скалу, которая ограждала с севера бассейн Штамма.
– А теперь – небольшая геологическая рекогносцировка, – весело сказал Ванс.
– Выбоин здесь несколько, – говорил Лиленд, шагая к скалам. – В одной давным-давно появился дуб, другие успели зарости. Только единственная сделана прямо на заказ, будто привет из ледникового периода. Идите сюда.