– Я не привыкла к тому, чтобы мне поручали передавать послания, – заявила она, помахивая сложенным пергаментом, который держала в тонкой руке.

– Кто ты, дитя? – спросила Морейн.

Молодая женщина надменно выпрямилась еще больше, что Мэт, не будь он тому свидетелем, счел бы невозможным.

– Я – Берелейн, Первенствующая Майена. – Высокомерным жестом она бросила пергамент на стол перед Морейн и повернулась обратно к дверям.

– Минуточку, дитя, – остановила ее Морейн, разворачивая пергамент. – Кто тебе вручил это послание? И почему ты принесла его, если не привыкла быть гонцом?

– Я… не знаю. – Берелейн стояла лицом к дверям; судя по голосу, она и сама была немало озадачена. – Она была весьма… убедительна. – Берелейн вздрогнула и словно вспомнила о том, кто она такая. С минуту она с легкой улыбкой рассматривала Руарка. – Ты глава этих айильцев? Ваше сражение потревожило мой сон. Может быть, я приглашу тебя отобедать со мной. Думаю, очень скоро. – Она оглянулась через плечо на Морейн. – Мне сообщили, что Дракон Возрожденный захватил Твердыню. Оповестите лорда Дракона, что Первенствующая сегодня вечером обедает с ним.

И она величественной походкой соблаговолила покинуть зал совета. Иными словами Мэт не сумел бы описать это высокомерное, преисполненное достоинства и превосходства шествие.

– Я бы ей показала, окажись она в Башне послушницей! – воскликнули чуть ли не хором Эгвейн с Илэйн и натянуто улыбнулись друг дружке.

– Послушайте вот это, – сказала Морейн. – «Льюс Тэрин был моим всегда, он остается моим, и он вечно будет моим. Препоручаю его вашему попечению, берегите его для меня, пока я не явлюсь». Подписано: «Ланфир». – Айз Седай обратила свой морозный взгляд на Мэта. – А ты полагал, все кончено? Ты – та’верен, Мэт, и твоя нить для Узора решает много больше, чем остальные, и именно ты протрубил в Рог Валир. Для тебя еще ничего не кончено.

Все смотрели на него. Найнив – опечаленно, Эгвейн – так, словно никогда раньше не видела. Илэйн – будто ожидала, что он вот-вот превратится в кого-то другого. В глазах Руарка появилось некоторое уважение, хотя, если хорошенько подумать, Мэт с радостью обошелся бы и без почтения айильца.

– Ну да, конечно, – ответил Мэт сразу всем. «Чтоб я сгорел!» – Понимаю. – «Знать бы только, скоро ли Том сможет отправиться в дорогу. Пора сматывать удочки. Может, и Перрин нам компанию составит». А вслух докончил: – Можете на меня положиться.

А из города, все нарастая и нарастая, гремел приветственный клич:

– Дракон! Ал’Тор! Дракон! Ал’Тор! Дракон! Ал’Тор! Дракон!

И как записано было: ничья рука, кроме его десницы, не смеет завладеть мечом, что хранится в Твердыне, но он явил его в своей руке, подобно огню, и славой его опалило мир. Так все началось. Так воспеваем мы его Возрождение. Так воспеваем мы начало.

Из «Дойн Толдара тэ, Песен Последней эпохи»,

часть девятая, «Легенда о Драконе»,

сочиненная Боанне, Госпожой Песенницей

в Таралане, в Четвертую эпоху

Конец книги третьей цикла «Колесо Времени»

<p>Глоссарий</p>

Замечание к датам в глоссарии. После Разлома Мира использовались три системы записи дат. В первой годы отсчитывались после Разлома Мира (Р. М.). Так как годы Разлома и непосредственно после него были временем почти полного хаоса и поскольку это летосчисление было принято добрых сто лет спустя после окончания Разлома, его точка отсчета взята произвольно. К концу Троллоковых войн многие записи оказались утрачены – столь многие, что о точности указанных дат ведутся споры. Тогда и был введен новый календарь, в котором принят за начало отсчета год окончания Троллоковых войн и отмечается предполагаемое освобождение от троллоковой угрозы. Согласно второму календарю, каждый год записывается как год Свободы (Г. С.). После раскола, смертей и разорения, вызванных Столетней войной, в обиход вошел третий календарь. Это летосчисление Новой эры (Н. Э.) используется и поныне.

Авендесора. На древнем языке – «Древо жизни». Упоминается во многих историях и легендах.

Авендоралдера. Дерево, выращенное в городе Кайриэне из ростка Авендесоры. Этот росток был преподнесен айильцами в дар Кайриэну в 566 г. Н. Э., вопреки тому факту, что ни в одной из летописей не указывается на возможную связь между Айил и Авендесорой. См. также Айильская война.

Авиенда. Женщина из септа Девять Долин, из Таардад Айил; Фар Дарайз Май, Дева Копья.

Айбара, Перрин. Юноша из Эмондова Луга, в прошлом – ученик кузнеца.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги