Таких оказалась очень много. Тогда морской бог начал вызывать их по одному, и после короткого допроса новичку предлагали отхлебнуть из большой чаши морской воды, набранной на самом экваторе, после чего морские чудовища окунали испившего морской воды в бассейн. Все это делалось с шутками и хохотом. Тем, кто не хотел окунаться, предлагали откупиться, рассказав какую-нибудь забавную историю, спеть песню или станцевать танец. Но и таких потом окунали, заявляя, что выкуп слишком маленький. Впрочем, никто не обижался. Дошло и до пассажиров. Первыми были Миримиэль и Синта, девушки очень красиво спели, подыгрывая себе на гитарах. Но их все равно искупали, предварительно забрав гитары. Ирэн вытащила мечи и предложила сразиться с ней любому желающему, даже если это будет сам морской бог, после чего исполнила нечто похожее на сложную разминку или танец с мечами. Очень хорошо исполнила, всем понравилось, но тем не менее ее тоже искупали, навалившись сзади. Впрочем, Ирэн особо и не сопротивлялась, только мечи перед купанием отдала одной из эльфиек. Когда взгляд морского бога упал на Листика, та спряталась за Милисенту и оттуда очень непочтительно показала морскому богу язык. Бог очень грозно потребовал, чтобы сестры определились, будут ли они откупаться или будут брошены в бассейн. Тогда Листик и Милисента хором спели песенку про зеленого кузнечика. Но вредный морской бог заявил, что этого недостаточно. Милисента, совсем как Листик, показала язык и сама прыгнула в бассейн. А Листик щелкнула пальцами, и в ее руках появился большой орочий бубен. Она ударила в него, и бубен отозвался тихим рокотом. Девочка танцевала под затейливую мелодию, которую на бубне сыграть было просто невозможно, но завораживающая музыка лилась и лилась. Стих слабый ветерок, перестали плескаться кракены, окружавшие неподвижный корабль. Даже морское течение, заставляющее «Колдунью» неспешно дрейфовать, пропало или остановилось, завороженное танцем девочки. Зрители забыли о том, что надо дышать. Когда Листик остановилась и бубен исчез из ее рук, несколько мгновений царила мертвая тишина.

— Ну что, могучий Посаданум? Надо мне купаться или нет? — улыбаясь, спросила Листик. — Будете меня бросать в воду?

— Нет! — гулко прокатилось над кораблем и замершими моряками. Это произнес не растерявшийся грозный морской бог, сидевший на своем троне. Морской бог, тот, что на троне, завертел головой, но никаких признаков чужого присутствия не обнаружил. Остальные участники празднества решили, что именно сидевший на троне это сказал.

— Ага! — обрадовалась девочка и с места сиганула в бассейн к так там и сидевшей Милисенте.

Сестры начали с видимым удовольствием там плескаться, явно не собираясь выбираться. Опомнившийся морской бог приказал их оттуда достать. Но вот достать никак не получалось. Сестры ловко уворачивались от тех, кто пытался их вытащить, брызгались водой и визжали. Когда им это надоело, они вылезли сами. А вредный морской бог обратил свой взор на капитана и его второго помощника:

— А ты, капитан славного корабля «Колдунья», пересекал ли экватор хоть раз? А твой помощник? Лейтенант Грентон, ты пересекал экватор?

Капитан Броунс даже немного обиделся. Он заявил, что делал это не меньше десяти раз. Грентону тоже довелось пересекать экватор не один раз, о чем он и сообщил. Но морской бог, хитро прищурившись, обвинил их обоих в подлоге, ведь экватор они пересекали в другом мире, а в этом еще ни разу. Капитана и его второго помощника схватили и бросили в бассейн, прямо в парадной форме. Броунс из бассейна вылез мокрый и помятый, но стоило ему только ступить на палубу, как неизвестно откуда взявшийся ветерок его обсушил и разгладил форму. То же произошло и с Грентоном. Они — и капитан, и его помощник — снова выглядели так, как должен выглядеть офицер и джентльмен. Им даже зааплодировали, а Броунс, встретившись глазами с подмигнувшей ему то ли морской богиней, то ли русалкой, благодарно кивнул. Грентон подошел к улыбающейся Синте и под аплодисменты окружающих поцеловал ей руку, он видел, что, когда его мундир приводился в порядок, эльфийка держала пальцы сложенными определенным образом. Капитан Броунс оглядел свою команду и заявил:

— А морской бог очень подозрительно выглядит. Проверим-ка, не самозванец ли он!

Тут уже искупали морского бога, впрочем, он не сильно и возражал. А вот его спутницу сразу поймать не удалось, она, как белка на сосну, взобралась на мачту, причем влезла по самой мачте. За ней полезли по вантам, по гладкой мачте никто взобраться и не смог бы. Но эта морская русалка и прыгала с мачты на мачту, как белка, поймать ее так и не смогли. Вскоре эта погоня ей самой наскучила, и во время одного такого прыжка с грота на бизань она изменила траекторию полета и нырнула в бассейн. Невыкупанными остались только драги, но на них никто нападать не осмелился. Пример показала Листик, с криком: «Купать морских чудищ!» — она прыгнула на Шимбу и стала ее тормошить. Общим усилиями драгов удалось запихнуть в бассейн, но при этом он разломался, и вода вытекла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Листик

Похожие книги