— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.

Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.

— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.

— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся. Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной Базе, и весь его бизнес шел, минуя жадного майора.

— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли, — он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?

— Ну-ка… — капитан посмотрел на часы в руках мальчишки и замер. В считанные мгновения ситуация была взвешена, просчитана и решена, словно на мощнейшем аналитическом компьютере.

— Да, мои! — весело произнес он. А я-то думаю, куда же они запропастились?! Ай, какая незадача, браслет сломался…

— Да там, похоже, всего одну детальку заменить, и будут как новые, — с видом знатока бросил Гарт.

— Да? — интендант просиял. — Это же просто замечательно. А то, понимаешь, подарок жены, обидится еще… — он заглянул под открытый капот и со всей силы рванул провода, идущие к блоку управления. — Ох, ты! А я и не заметил, что тут все сломано! — он с расстроенной физиономией посмотрел на Гарта. — Придется машину заменить. А что делать? Приказ есть приказ. Подождите меня.

В глубине и чуть в стороне от входа непосредственно на территорию Базы, прикрытый пленкой, стоял настоящий «Балк-12». Тяжелый шестиместный багги с большим кузовом, предназначенный для разведывательных подразделений десанта. Броневые листы были почти везде сняты для облегчения машины, а вместо пулемета на турели стоял массивный огнемет.

— Ну-ка, — капитан сдернул пленку и, легко запрыгнув в кузов, отщелкнул крепления огнемета и подал сопровождавшему его солдату. — Коптилка-то вам точно ни к чему, — произнес он и кивнул в сторону стенки ангара, — туда положи, потом приберем, — он выкатил машину в пространство между ограждениями и сделал приглашающий жест рукой.

— Да что же это? — Гарт, осматривавший внутренности машины, показал капитану массивную золотую монету. — Господин капитан, вы сегодня невероятно рассеяны.

— Так, — капитан спрятал монету в карман и посмотрел на Гарта. — Тебе чего еще надо?

— Ноктовизоры многоспектральные, пару штук, блоки питания для радиостанций типа «Кион–12», «Кион–22», пока двадцать штук. Пять блоков для плазменного резака, полсотни стержней, зарядник и сам резак, автомобильный ремнабор и комплект колес для этого зверя, — Гарт кивнул на машину. — Еще масс-детектор, можно любой, но компактный, портативный металлодетектор с анализатором, эхо-сканер и сканер радиочастотного диапазона.

Капитан помотал головой и проморгался.

— Черт, — он удивленно посмотрел на Гарта. — У меня странное ощущение. Я смотрю на тебя и вижу салагу. Слушаю и понимаю, что ты ни хрена не салага. Не волкодав, конечно, но и не салага, это точно. Папа, что, офицер?

— Был, — коротко ответил Гарт.

— Ясно, — капитан кивнул. — Еще пяток кругляшей добавишь?

— Добавлю десять, если увижу в кузове запасные движки и пару колесных редукторов.

Когда груженый вездеход покидал базу, до сих пор молчавший Росс повернулся в сторону Гарта, уверенно ведущего машину.

— Гарт, я вот чего хотел спросить, как это ты так легко решаешь вопросы с охранниками?

— Да я же с малолетства по базам и кораблям, — усмехнулся Гарт, — тут нужно просто знать, кто за что отвечает и, хоть примерно, что сколько стоит. Это не принципиально, но сильно экономит средства. Кроме того, если покажешь себя лохом, будут доить нещадно.

— Но мне кажется, что эта колымага стоит все же дешевле, чем платиновый «Арвак»?

— На распродаже армейского барахла, безусловно, — Гарт кивнул. — Но мы, если ты еще не забыл, в тюрьме. А здесь совсем другие цены, — он подвел машину к служебному въезду в отель и нажал кнопку дистанционного ключа.

Нещадно скрипя, тяжелые бронированные ворота отъехали в сторону, открывая верхний гараж отеля, видимо, предназначенный для особых гостей или хозяина. Парочка гоночных «Хайдеров», один двухместный, другой четырехместный, была, к величайшему сожалению Гарта, безнадежно мертва. Сверхсложные механика и электроника летающих машин не пережили долгих лет без ухода и превратились в кучу металлолома. Правда, весьма импозантного.

— Так, Росс. Нужно вот с этим ключом пробежаться по этажам, — Гарт показал универсальную карточку доступа. — Собирай все детские и женские вещи. Ну, не совсем маленькие. Ты же понял? Сразу пакуй все в чемоданы. Грузи все подряд, даже то, что в пыли. Я так думаю, что девчонкам не до жиру. Как наберешь полный чемодан, спускайся сюда и кидай в кузов. Если не лениво, побросай туда косметику, ну, и прочее. Девчонки разберутся.

— А ты?

— У меня тоже дела, — усмехнулся Гарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги