Терезита. «Справедливость».
Карено уходитъ и скрывается за дальнимъ угломъ дома.
Слышны голоса. Терезита идетъ по лстниц и входитъ въ домъ. Рабочіе съ инструментами на плечахъ идутъ справа. Впереди Г-нъ Отерманъ, который то и дло останавливается, разговаривая съ рабочими.
Г-нъ Отерманъ. Вы все находите и находите. Вы лзете подъ каждый бугорокъ и везд находите мраморъ. Чмъ вы можете оправдаться?
Первый рабочій. Поговорите объ этомъ съ инженеромъ. Онъ скоро придетъ.
Г-нъ Отерманъ. Особенно ты, Генеръ. Я прямо запрещаю теб такъ старательно меня разорять. У тебя слишкомъ зоркіе глаза, они черезчуръ глубоко видятъ подъ землей.
Въ дом зажигаютъ лампу; свтъ, проникая черезъ окна, освщаетъ сцену. Раздается бшеная игра на роял.
Г-нъ Отерманъ. Да, у тебя черезчуръ зоркіе глаза, милый человкъ; это ты нашелъ послднюю жилу.
Второй рабочій. Инженеръ приказалъ мн искать.
Г-нъ Отерманъ. Мн дла нтъ до вашего инженера.
Третій рабочій. А намъ до васъ.
Іенсъ Спиръ показывается справа. Останавливается у лстницы.
Первый рабочій. Это онъ врно сказалъ. Намъ до васъ нтъ никакого дла.
Г-нъ Отерманъ. Да вы съ ума сошли?
Четвертый рабочій. Мы вовсе не ваши рабочіе.
Г-нъ Отерманъ. А чьи же?
Четвертый рабочій. Мы служимъ у компаніи.
Первый рабочій. Справедливо. Мы рабочіе компаніи.
Г-нъ Отерманъ. Вы вс у меня записаны въ книгахъ. Что вы на это скажете? Перемняя разговоръ. Разв вы забыли вашего стараго Отермана, друзья мои?
Нсколько рабочихъ. Да что же вамъ, собственно, отъ насъ надо?
Г-нъ Отерманъ, подзывая двухъ рабочихъ. Чего я хочу? Вырубите достаточное количество мрамора и больше не находите. Не находите новыхъ жилъ.
Нсколько рабочихъ, прислушавшись. Вотъ чего захотлъ.
Г-нъ Отерманъ ко всмъ. Я награжу васъ. Я не могу дать много, поврьте мн, но немного я дамъ вамъ. Да, я дамъ вамъ немного. Ропотъ и смхъ усиливаются. Я отдамъ вамъ все свое старое золото.
Четвертый рабочій. Что касается меня, то я не записанъ въ вашихъ книгахъ.
Г-нъ Отерманъ. Я самъ хочу пользоваться своимъ мраморомъ.
Голоса. Вотъ идетъ инженеръ. Вс смотрятъ влво.
Г-нъ Отерманъ оглядывается кругомъ. Убытки со всхъ сторонъ. Вс плуты и обманщики. Къ Іенсу Спиру. Не такъ ли, Іенсъ Спиръ?
Голоса. Поговори теперь съ инженеромъ.
Г-нъ Отерманъ. Я уже говорилъ съ инженеромъ.
Замчаетъ, что въ дом горитъ лампа.
Г-нъ Отерманъ. Въ дом уже горитъ огонь, Іенсъ Спиръ?
Іенсъ Спиръ. Да.
Г-нъ Отерманъ. Вдь я же говорилъ, что мы не въ состояніи тратить столько масла! Я сказалъ — въ четыре часа. Не раньше четырехъ часовъ.
Іенсъ Спиръ. Фрэкенъ играетъ на роял.
Г-нъ Отерманъ. Пойду потушу лампу. Идетъ по лстниц въ домъ.
Четвертый рабочій. Онъ не посмлъ говорить съ инженеромъ.
Третій paбочій. По-моему, въ него вселился бсъ.
Hсколько paбочихъ, смясь. Да, и мы такъ думаемъ.
Второй рабочій. А помните, сколько онъ прежде длалъ добра?
Инженеръ Брэде входитъ слва. Маленькаго роста, сутуловатый, говоритъ тонкимъ голосомъ; на немъ мховая шуба, но онъ зябнетъ. Чего вы тутъ стоите?
Первый рабочій. Мы говорили съ г-мъ Отерманомъ.
Четвертый paбочій. Его узнать нельзя.
Третій рабочій. Я говорю, что, по-моему, въ него вселился бсъ.
Инженеръ Брэде. Никто не спрашиваетъ твоего мннія.
Лампа въ дом гаснетъ.
Нсколько рабочихъ. Вотъ онъ, слава теб Господи, и лампу потушилъ.
Игра на роял замолкаетъ. На сцен темно. Шумъ волнъ усиливается.
Голосъ инженера Брэде. Маршъ!
Инженеръ Брэде и рабочіе уходятъ направо. Вдругъ въ башн на мысу вспыхиваетъ сильный свтъ; онъ распространяется вокругъ. Iенсъ Спиръ повертывается въ ту сторону и смотритъ.
Терезита сходитъ съ лстницы съ зажженнымъ фонаремъ и подзорной трубой. Іенсъ Спиръ выступаетъ впередъ.
Терезита, вздрагивая. Кто это?
Іенсъ Спиръ. Я.
Терезита. Что вамъ? Мн не нравится, что вы вчно ходите за мной.