Хуан Баутиста. — Исабель, Касильда, Педро.Хуан (в сторону)(Коли его присудят к смерти,Как заслужило преступленье,Он не придет в Сальватиерру,Хочу уверенным в том быть.Моих довольно показаний,Чтоб осужден он был наверно,Мое намеренье в том было.Но предо мною Исабель.)Блажен, кто мог коснуться сферы,Где золотые светят светы,Где яркие лучи роняютВот те хрустальные шары,Где человеческой планетыГорит сиянье ярче солнца,Будя в верховном солнце завистьПеред такою красотой.ИсабельДовольно, Баутиста, будет.Уж не планета я, не солнце,И не в сиянье я одета,А только в молнии одни.Из сердца самого исходятМолниеносные горенья,И светы сердца — только гневы,И ветер эти искры мчит.Напрасно, глупый, тщетно, грубый,Ты в сумасшедшем ослепленьиНаправил, как сказал ты, к солнцуСвой опрометчивый полет.Ты здесь найдешь свою гробницу,Где был хрусталь, там он разбился,Где был огонь, там только пепел,Тюрьма забвенья эта грудь.Кто выдумал из оскорбленийПрезренно сделать лесть и ласку?И разве низкое отмщеньеЗаслуга, чтоб снискать любовь?Коли мой брат тебя обидел, —Лицом к лицу и сделав вызов,Ища отмстить обиду шпагой,Достойный был бы это путьИ нежных чувств моих достойный.Но лишь не языком отмщенье.Однако не дивлюсь, что трусы,Не смея встать лицом к лицу,Отмщенья ищут за спиною.Вот в чем причина перемены.И кто благодарит за низость?Полюбит кто ползучий нрав?(Уходит.)ХуанПослушай, Исабель!КасильдаНапрасно.Ее упреки справедливы.(Уходит.)<p><strong>СЦЕНА 11-я</strong></p>Хуан Баутиста, Педро.ХуанНесчастие я встретил в этом.Где думал выиграть вполнеПред Исабель, там проиграл я.Уж скольких, небеса, уж сколькихУбили только ухищренья.ПедроКоли в досаде не совсемТы потерял свой дух и разум,Хоть обними того, кто, предан,Из-за тебя пошел в изгнаньеИ много страхов претерпел.ХуанТы, Педро! Рад тебя я видеть.ПедроК твоим услугам.ХуанЕсли вправдуК моим услугам ты приходишь,Как в этом был бы счастлив я.ПедроСкажу, и ты увидишь тотчас.ХуанПри Исабель сейчас живешь ты?ПедроСегодня только воротилсяИ думаю, что буду с ней.Привычно быть в ее мне доме.ХуанКоль ночью дверь ты мне отворишь,Чтоб мог я дать ей объясненьеТого, что, вижу, обо мнеНаговорили ей другие,Тебе я новое дам платье.ПедроЧто в этом потерять могу я?Тебе открою ночью дверь.Но это пусть вот так случится:Ты постучишь, — я, догадавшись,Пойду, и спрашивать не буду,Кто там, и отворю тебе.А ты войди уж осторожно,Как будто нет моей вины тут.ХуанПрекрасно. Солнце на закате.Так, значит, скоро и вернусь.(Уходит.)<p><strong>СЦЕНА 12-я</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги