Москон, Кларин. — Те же.МосконБеги, там с нашим господиномСхватился кто-то, блещет сталь.КларинЧтобы к таким вещам бежал я?Да никогда. От них — охотно.Москон и Кларин (вместе)Наш господин...КиприанНи слова больше.Что вижу я? Два друга здесь,Что славою своей и кровьюСейчас для всей АнтиохииЯвляют око и надежду, —И сын Правителя один,Другого славный род — Коляльтос, —Двумя так жизнями играют,Что могут родине быть честью!ЛелийХоть я исполнен, Киприан,К тебе великим уваженьем,И в это самое мгновеньеТо чувство шпагу удержало,Не обращай ее к ножнам,Ты сделать этого не можешь.Ты знаешь более в науках,Чем в поединках, и не можешьПостичь, что, если межь двоихДуэль, так здесь на поле битвыСоображенья нет такого,Чтоб эти двое благородныхДрузьями стали, но устав,Чтоб из двоих один здесь умер.ФлорЯ с тем же обращаюсь словомК тебе, прося, чтобы ушел тыС своими слугами, и мыМогли сражаться без помехи,По чести и без преимуществ.КиприанХоть мнится вам, что в изученьяхУсловий поединка[135] яНе знаю, что дуэль наукаЛишь дерзких, в этом вы не правы:Мое рождение решило,Чтоб тот же долг мой был как ваш?И в нем есть честь, и в нем бесчестье,Известно мне. Отдавшись знаньям,Мою я храбрость не принизил,Не в первый раз рука с рукойИдут науки и оружье.Коль вышли в поле вы, чтоб биться,Вы бились, нет тут оговорки,И невозможна клевета.Так значит, можете сказать вы,В чем повод был для этой ссоры,И если я, о том услышав,Увижу, что один из двухИмеет к удовлетвореньюПредлог и повод, вас оставлю,И я даю вам в этом слово.ЛелийКоль в этом слово нам даешьИ обещаешь не мешать нам,Я рассказать хочу причину.Люблю одну я даму сердцем,И эту даму любит Флор.Решай же, как согласовать нас.Возможности не существует,Чтоб благородных двух ревнивцевЗаставить позабыть их страсть.ФлорЕе люблю я и желаю,Чтобы не смело даже солнцеСмотреть на лик ее, — так значитЗдесь средства никакого нет,И, дав нам слово не мешать нам,Теперь уйди.КиприанПостойте. НужноМне больше знать. Что, эта дамаВозможна для надежды вамИль для надежды невозможна?ЛелийТак благородна, так отменна,Что, если Флор ревнует к солнцу,Не должен был бы ревноватьИ к солнцу, потому что, мыслю,Что и оно ее не видит.КиприанХотел бы ты на ней жениться?ФлорНадеюсь я на то.КиприанА ты?ЛелийО, если б пожелало небо,Чтоб счастья этого достиг я!Она бедна, и чрезвычайно,Но ей приданым — честный нрав.КиприанТак если оба вы хотитеНа ней жениться, разве этоНе преступленье и не низостьЕе ославить перед тем?Что скажут люди, если толькоОдин в супружество с ней вступит,Из-за нее убив другого?Пусть повода не будет тут,Чтоб говорить, — довольно еслиБез повода молва возникнет.Не говорю, чтоб вы служилиОдновременно ей, — о, нет,Так говоря, я был бы низким.Влюбленный, подавивший ревность,Чтоб эту допустить возможность,Бесславье тем бы совершил.Но говорю, чтоб вы узнали,Кого из двух предпочитаетИ после...КиприанСтой. Ни слова больше.Деянье низкое — пойтиСпросить у дамы, чтоб сказала,Кого предпочитает дама.Один из двух ей будет выбран,Я или Флор. Так коли я.Еще в том больше оскорбленья:Ту любит кто-то, кем я избран.А если выбирает Флора,Свирепость высшая есть в том:Кого люблю — другого любит.,Итак, излишне знать, что скажет:Какой ответ мы ни узнаем,Вернуться к шпагам надо нам.За честь свою любимый встанет,Другой искать отмщенья будет.ФлорСогласен, что это мненьеУдостоверено вполне,Но с дамами, что позволяютСебя любить и выбираютСвою любовь. Итак, сегодняСпрошу о ней ее отца.И так как мне вполне довольно,Что вышел я со шпагой в поле,(И так как, — довод наибольший, —Мешает как-то биться мне),Я, Лелий, меч слагаю в ножны.ЛелийМеня отчасти убедил ты.Я мог бы это рассужденьеПроверить доводом своим,Но верно ты или неверноВ том рассуждаешь, я согласен.Пойду отца ее сегодняО ней просить.КиприанПредположив,Что служите вы оба даме,И в том ей не грозит опасность, —Вы оба твердо заявили,Что добродетельна она, —Скажите мне, кто эта дама.Имея в городе влиянье,Я буду от лица обоихС ней говорить, чтобы, когдаОтец с ней заведет беседу,Она уже об этом знала.ЛелийМне нравится, как говоришь ты.КиприанТак кто же это? Ваш ответ?ФлорЮстина это, дочь Лисандра.КиприанКогда о ней вы говорите,Хваленья ваши были малы.И благородна, и чиста.Я к ней немедленно отправлюсь.Флор (в сторону)Ко мне ее да склонит небо,Она всегда неблагосклонна.(Уходит.)ЛелийДа изберет любовь меня,Венчая лаврами надежду.(Уходит.)КиприанДа даст мне рок, чтоб устранил яЗлословия и злополучья.(Уходит.)
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги