12(707). Ниже Боспорская вода у скифов.13(707а). Вот прядь волос с главы, мне ненавистной.14(712). Мертвец он,Египетская мумия на вид.15(711). Закрыты веки, точно дверь харчевни.16(710). Был милостив к нему наш врач Асклепий:Он вновь обрел лучистый свет очей.<p><strong>ТИМПАНИСТЫ</strong></p>

[В схолии к ст. 980 "Антигоны" указывается, что в "Тимпанистах" шла речь о втором браке Финея. В остальном содержание трагедии неизвестно. Драму эту показывал в Риме еще в 199 г. н. э. пантомим Л. Аврелий Аполавст из Мемфиса (TrGF 1 2, р. 344, did 14a).]

17(636). И вот она, отраднейшая доля:Земли достигнуть — и внимать под кровомПаденью капель дремлющей душой.18(637). А мы в пещере Сарпедонской кручи...[412]19(638). Халдей[413] и колх и весь народ сирийский...<p><strong>КОЛХИДЯНКИ</strong></p>

[Прибывшему в Колхиду Ясону царь Ээт поставил условие выдачи золотого руна: он должен был запрячь огнедышащих быков, вспахать поле и засеять его зубами дракона, из которых выросли вооруженные воины (фр. 24). С помощью Медеи, снабдившей его огнеупорной мазью, Ясон сумел обуздать волов (фр. 22 — вероятно, слова Медеи к Ясону). В "Колхидянках" фигурировал мотив убийства Медеей ее малолетнего брата Апсирта, которое упоминается и в еврипидовской "Медее" (1334), поставленной, вероятно, после этой трагедии Софокла. Из античного предисловия к эсхиловскому "Прометею" известно также, что в "Колхидянках" в виде отступления излагался миф о Прометее (фр. 23), — может быть, ему приписывалось изобретение чудодейственной мази.]

20(337). Над Ионийским морем[414] взвился вихрь.21(338). Удивился б ты,Лучей златых сияние увидев.22(339). Клянешься ты воздать за благостыню?23(340). Вы, знать, не слышали, что Прометей...24(341). ЭэтЧто ж? Земнородный не взошел посев?ВестникИ как еще! Сверкая медью шлемов,В доспехах медных грозно вырос онИз лона матери.25(345). Красою бедр[415] власть Зевса разжигает.26(346). Хорошо, когдаДолг человека соблюдает смертный.27(342). В прекрасноопоясанных плащахОни стояли.<p><strong>СКИФЫ</strong></p>

[Обратный путь аргонавтов излагался в древние времена по-разному. Согласно одной из версий, они попали в землю скифов, где их нагнал Ээт. Вероятно, в трагедии изображался спор или судебный процесс, где сам Ясон или кто-то из друзей Медеи пытался смягчить ее вину — убийство Апсирта, ссылаясь на то, что она и Апсирт произошли от разных матерей (фр. 28). Предполагают, что для римской сцены "Скифов" обработал поэт Акций в трагедии "Медея" (фр. 381-413).]

28(546). Ведь не в одном они зачаты ложе:Он лишь недавно отпрыском <Неэры>Родился нереиды, а ееУже давно Идия родила,Дочь Океана.29(549). Обрывы и утесы[416] и ущельяПрибрежные.<p><strong>ЗЕЛЬЕКОПЫ</strong></p>

[Название этой трагедии точнее было бы перевести как "Режущие коренья" речь шла в ней о Медее, нарезающей ядовитые травы (фр. 30). По поводу того, с какой целью она этим занималась, мнения разошлись. Большинство исследователей считает, что Медея готовилась таким образом извести старого царя Пелия, занимавшего престол, который по праву принадлежал вернувшемуся из Колхиды Ясону. Зелинский полагал, что действие трагедии надо отнести к более позднему времени, когда Медея решила отомстить Ясону, готовому бросить ее и жениться на коринфской царевне.]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги