Холм Судзукуи; история названия Судзукуи: когда царь Хомуда охотился на этом холме, то колокольчик (судзу) с сокола упал на землю[293]; хотя его искали, но не нашли; поэтому холм и назвали Судзукуи.

Село Оякэ (прежнее название было Аябэ); поля восьмой группы. История названия Аябэ такова: в этой деревне жили китайцы (аяхито), что и послужило названием села. История изменения [прежнего названия] на Оякэ такова: дед Вакаса из [рода] Кавара взял в жены дочь кими Оякэнохата и свое поместье назвал Оякэ; впоследствии Тимаро — внук Вакаса — был назначен деревенским старостой; в связи с этим в год тигра[294] деревню переименовали в Оякэ.

Река Ситадами; история названия Ситадами такова: крестьяне для обработки полей прорыли канал и в этом канале было много раковин ситадами[295]; впоследствии канал превратился в реку; поэтому ее и назвали Ситадами.

Село Иибо (поля пятой группы). История названия Иибо такова: это село расположено у подножия горы Иибо и получило свое название от горы.

Холм Иибо; история названия Иибо такова: Аманохибоко, переплыв море из Кореи, прибыл в низовье реки Удзу и попросил пристанища у Асихараносикоо, говоря: «Ты, владетель страны, дай мне пристанище», — так он сказал. Сико разрешил ему остановиться [только] в море. Тогда бог-пришелец мечом сгреб морскую воду /307/ и так заночевал[296].

Местное божество убоялось таких смелых деяний бога-пришельца и, стремясь раньше [других] захватить страну, поднялось вверх [по реке] и, прибыв на холм Иибо, изволило принять пищу. Тогда из [его] рта упали зерна риса (иибо); поэтому холм и назвали Иибо. Мелкие камни на этом холме похожи на зерна риса. Затем [бог] воткнул в землю посох[297], к из того места, где был посох, забила вода и потекла на юг и на север; на север — холодная вода, а на юг — теплая (растет атрактилис).

Гора Ками; на этой горе есть каменный бог (ками), поэтому гору и назвали Ками (растут дубы сии, плоды которых созревают в восьмую луну).

Село Идзуми; поля пятой группы. В этой деревне был источник воды (идзуми), поэтому селу и дано такое название.

Река Минаси; история названия Минаси такова: дети великого бога Ива-сын Иватацухико и дочь Имоиватацухимэ — поссорились из-за речной воды[298]. Бог-сын хотел дать воду на север в деревню Косибэ, а молодая богиня хотела дать воду на юг в деревню Идзуми. Тогда бог пинком ноги сбил верхушку горы и пустил воду [на север]. Богиня, увидев это, подумала, что так не годится. Она взяла своя гребень и, запрудив бежавшую воду, отвела канаву от вершины горы и пустила воду в деревню Идзуми. Ссора продолжалась. Тут бог направился в низовье реки, схватил поток воды и пустил его на запад, в деревню Кувахара. А богиня, действуя ему наперекор, сделала подземные желоба и отвела воду на поля деревни Идзуми. Благодаря этому река течет не постоянно. Поэтому ее и назвали река Минаси.

Село Кувахара (прежнее название — Курами); поля четвертой группы. Царь Хомуда, стоя на горе Цукиорэ, /309/ обозревал окрестности и увидел высокий амбар (кура миэки); поэтому деревню и назвали Курами, а сейчас это название изменили на Кувахара. А один человек рассказывал: Кувахара-носугурира украл седло в Курами, что в уезде Саё, и принес его сюда. Хозяин седла, идя по следам, пришел сюда и нашел седло в этой деревне; поэтому ее и назвали Курами[299].

Перевал Кото; история названия Кото такова: во времена царствования Отарасихико один житель провинции Идзумо отдыхал на этом перевале, а внизу обрабатывал поле старик с дочерью. Житель Идзумо, желая вызвать расположение девушки, стал играть для нее на кото; поэтому перевал и назвали Кото. Здесь есть природная медь; по форме эти камни похожи на игральные кости[300].

<p><strong>УЕЗД САЁ</strong></p>

История названия Саё такова: Великий бог и его младшая сестра поссорились, когда занимали страну. Сестра — богния Тамацухимэ — поймала оленя, распорола ему брюхо и на его крови посеяла рис[301], который в течение одной ночи дал ростки. Эти ростки богиня высадила в поле. Тут Великий бог изрек: «Как? Ты за одну майскую ночь (саё) вырастила и высадила рассаду[302]!»-так он оказал и удалился в другое место[303]; поэтому уезд и назвали Саё, а богиню прозвали Саёцухимэ. И сейчас в Саё есть поле Мати.

Гору же, откуда появился олень, назвали Канива. От горы во все стороны идут двенадцать долин и во всех обнаружено железо[304], которое прежде всего было отправлено во дворец Тоёсаки в Нанива. Железо открыл Вакэбэноину, а его потомки преподнесли железо царю.

/311/ Село Саё; история названия его такова же, что и уезда; поля второй группы.

Река Э (прежнее название — река Тамаоти); яшма (тама)[305] Великого бога упала (отики) в эту реку, поэтому [реку] и назвали Тамаоти, а сейчас называют Эгава, потому что в этой деревне жил Инасабэнооэгава; отсюда и идет название Эгава (на горе у деревни растет коптис какумагуса)[306].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Похожие книги