— Ладно. Позже с тобой поговорим. — Бросил Плутон как ни в чём не бывало. Его собственный голос резал слух и отдавался эхом через ус в шляпе. Он был не особо чувствительный к звукам и сильно искажал голоса. Но позволял чуять магию со всеми тонкостями.
— Ух, ладно, я пойду. — Сказал Альбертли, утирая губы платком. — Я ещё плохо ориентируюсь в полёте. В прошлый раз заблудился, у нас свидание возле постоялого двора на перекрёстке. — Альбертли наклонился за шляпой и опёрся на малый столик. Тот истошно заскрипел и не выдержав веса мага, сломал ножку. Учёный покатился по полу, но быстро восстановил равновесие.
— Вот зараза! — Ругнулся он, магической комбинацией возвращая ножку на место. Ножка то вернулась, но материал по-прежнему оставался хрупким. — Я ушёл!
Маг хлопнул дверью. А Плутон напряжённо стал вслушиваться что чувствует его ус. Параллельно он принялся за работу с флихтаканусом и варку успокоительного.
1 Кошачий ус по-научному
Расследование и исследование
Камита не стала идти к охотничьей деревеньке. Эльфы знали про её существование, видели и искренне считали её военным аванпостом. Сложно было подумать иначе, при взгляде со стороны, мощные деревянные стены, башни и десятки людей на стенах, с самострелами наготове не могло ассоциироваться ни с чем коме острога.
Камита сразу пошла на юго-юго-запад. В другую, смутно известную им деревеньку — Черногорье.
Путь по чернолесью занял неделю. Для каких-нибудь охотников это был бы целый поход, но она была уроженцем этого леса. Даже в незнакомых местах шла быстро и легко, зверьё её не трогало… Тем более «настоящее» чернолесье закончилось когда она перебралась через реку. Чем ближе она шла к деревне, тем меньше чернолесье походило само на себя и становилось обычным лесом. Сюда эльфы забредали редко, зверья здесь намного меньше чем в остальном лесу.
Вскоре начались первые признаки деревни. Оставленный тут и там мусор, вскоре она вышла на огромное поле, засаженное озимым бататом. Перейдя через защитный лес, она увидела неподалёку деревню. Камита скрылась в кустах и стала быстро переодеваться из привычной одежды, в платье которое дал ей отец. Она торопилась и это заняло много времени, платье одевалось не так просто как казалось. Одна возня с корсажем заняла минут десять.
Из лесу вышла уже не чумазая дикарка, а молодая, чумазая селянка в древнем платье. Однако она побоялась заходить сразу в деревню. Зашла в небольшую таверну на окраине. Вместо военных, она увидела много полупустых грузовых телег, которые разъезжались в разные стороны. Утро, таверна была полна народу, но это не шумная гулянка, а подготовка к дальней дороге, обсуждения предстоящих долгих путешествий.
— Здравствуйте. — Сказала она тихо, подойдя к служанке. — Я ищу Альбертли Саронского. — Женщина пожала плечами и показала на тавернщика стоящего на стойке. Комита подошла к нему. — Я ищу Альбертли Саронского, вы не знаете такого?
— Кого? Мага с далёкого юга? — Усмехнулся тавернщик. Он осмотрел её с ног до головы и снова усмехнулся. — Не знаю зачем он тебе нужен, но догадываюсь. Боюсь, искать его придётся у него дома.
— А где он живёт? — Спросила Камита, наивно хлопая глазами. Вместо ответа, хозяин таверны шлёпнул на стойку старый «магический вестник». Но подумав что такая простушка может не уметь читать, с пафосом произнёс.
— На далёком юге, возле деревни Сырая, стоит башня Саронских, где обитает открыватель жидкой магии… — Начал он.
— Спасибо, я тогда пойду туда. — Быстро сказала Камита.
— Что-что? — Тавернщик перестал улыбаться и снова осмотрел одежду Камиты. С удивлением подметив что она босая. — Постой, ты собираешься пешком туда идти?
— Да. — Камита продолжала хлопать глазами, не понимая что в этом такого.
— Это же очень далеко, путь туда займёт у тебя несколько месяцев, впереди зима… Купи хотя-бы обувь!
— А? — Камита посмотрела на ноги, словно впервые увидев их. — Моя обувь стёрлась, новую сплету.
— У тебя нет денег?! — Спросил тавернщик, правильно определив причину заминки. Чем дольше он беседовал с Камитой, тем больше странностей подмечал.
— Нету.
— Подожди, я сейчас. — Он вышел в подсобку и где-то порылся. Вышел он с парой добротных, тёплых башмаков. — На ярмарке дочке новые купил, а эти выбросить жалко, хорошие ещё. Примерь, тебе должно быть в пору, вы похожего роста. А добраться до башни тебе лучше с торговцами.
Он покрутил головой, и нашёл толпу торговцев, которые сосредоточенно жевали. Это были неприветливые, мрачные мужчины.
— Эй, ребята, вы на запад? — Спросил он, навалившись на стол. На него воззрилось два десятка злых глаз.
— Да, нам в Свант-Бурсон. — После заминки ответил один из торговцев.
— Подберёте девчонку-попутку?
Торговцы переглянулись.
— Кто такая? Откуда? Куда едет?
— Ей нужно в деревню Сырая. — Ответил тавернщик, уклонившись от первых двух вопросов.
— Та что на реке Хват? — Уточнил торговец.
— Нет, та что на севере, ей нужно к магу древнего рода Саронскому. — Тавернщик подмигнул, но его подмигивание не вызвало никакого отклика у торговцев.