Астра уставился. Джерард выдержал его взгляд, а затем через пять секунд решил отвернуться. — Ты лжёшь.

— Возможно.

— Ты не скажешь мне правду? Король демонов недалеко. Мы должны идти туда с широко открытыми глазами.

Джерард выглядел отвращённым. — Всё должно быть связано с королём демонов? Каждый раз, когда я напиваюсь, единственное, что приходит мне в голову, — почему все говорят только о демонах всё грёбаное время?

— Потому что ради этого мы здесь.

— Чёртова извращённая логика. Почему мы вообще так охотно взялись за эту задачу? Демоны ведь нам ничего не сделали.

— Но они так много сделали с этой землёй.

— Откуда ты вообще знаешь, реальны ли они? Реально ли всё это ?

— Это так ощущается, и этого достаточно. Реально или нет, несправедливость должна быть исправлена.

— Снова эта извращённая логика. Но знаешь, я должен был проголосовать против. Даже если я знал, что все вы проголосуете за.

— Тогда скажи, почему.

— Потому что Ная чрезмерно уверен в своих навыках, и ты чрезмерно уверен в своих. Почти все чрезмерно уверены в своих способностях. Мы пойдём и сразимся с демоном, и всё это время будем осознавать, насколько мы были неадекватны.

— Мы достигли сотого уровня.

— И что? Есть где-то правило, что король демонов — угроза сотого уровня? Почему не двухсотого? Откуда мы вообще знаем, что сотого уровня достаточно? Потому что это трёхзначное число вместо двух? Из-за ощущения, которое вы все испытываете, и этой навязчивой, кричащей боли каждый раз, когда вы спите?

Астра замолчал, и внезапно, да. Почему они чувствовали, что этого достаточно? Только потому, что демонические шагающие машины теперь были лёгкими, означало ли это, что они были готовы к следующему уровню, к самому королю? Что, если разрыв между королём и шагающими машинами был огромен, как и должно быть? Однако этот момент дискомфорта и неуверенности не продлился; как свеча на ветру, он исчез.

— Нас одиннадцать.

— И предшественники короля демонов явно убили многих из них.

— И были выжившие. Многие королевства имеют героя в своей родословной. Нет славы без жертв. Разве ты не хочешь быть королём?

Джерард выглядел отвращённым. — Вот кто мы, да? Мы приходим сюда, побеждаем короля демонов, а потом идём и заводим до хрена детей и оставляем им наше магическое оружие.

— Ну — Астра хотел сказать да. Но он знал, что лучше промолчать.

— Наш союз продлится до тех пор, пока мы не убьём короля демонов. После этого мы не друзья.

Астра пожал плечами. Было бы слишком оптимистично ожидать, что двенадцать детей в одном автобусе каким-то образом продержатся вместе два-три года. — Это всё, что нам нужно.

Неделю спустя все они телепортировались к месту назначения. Это была уединённая башня, расположенная на горе; в земле ощущались едва уловимые потоки маны, которые помогали усиливать энергии башни.

Астра прибыл первым и активировал Глобальное Возвращение. Это привело остальных сюда.

— Здесь оно гораздо сильнее его присутствие. — Герои переглянулись. Для тех, кто находился на разных континентах, это была первая встреча лицом к лицу с того дня в автобусе или того момента с богами. Но они имели в виду провокацию, которую испускал король демонов. Его постоянную ауру.

Харрис, Бекки и Мирей посмотрели на них. — Добро пожаловать на центральный континент.

— Ага, ага. Мы сразу идём на короля демонов? — Ная пожал плечами.

Некоторые кивнули. Несколько выглядели неуверенными. Астра, который был сто двадцать пятого уровня, взял на себя инициативу. — Идём. Нет смысла откладывать всё это. Вы трое можете указать путь?

— Конечно, но вам нужно призывать свои армии призванных существ? Или они могут появиться в любую секунду?

Густав и Ломбард оба кивнули. — Ах, моим силам нужно немного времени, чтобы появиться, и у меня есть артиллерия. Мне нужно будет разместить свои бомбардировочные установки на расстоянии.

Харрис снова достал карту. Там была красная звезда, показывающая местонахождение короля демонов, и большое красное кольцо вокруг неё.

— Что это за красное кольцо?

— Армия короля демонов.

— А. Корм для нас. — Харрис поморщился от этого слова, но ничего не сказал. Он указал на цепь холмов и склонов дальше. — Какова дальность вашей артиллерии? Это место достаточно далеко?

— Насколько это далеко? Я имею в виду э-э — Ломбард посмотрел на карту. У него была проблема с переводом расстояний на картах в дальность. На практике он использовал свои собственные силы, чтобы чувствовать, где это находится, и у него были разведывательные отряды, которые помогали его артиллерийским установкам находить цели.

Харрис тоже не знал, как объяснить расстояния в этом мире, где километры и прочее мало что значили. У них не было измерительных инструментов. Что такое один день езды на лошади, и было ли это вообще универсально? Разные лошади передвигались с разной скоростью, что уж говорить о тех, кто обладал навыками верховой езды.

— Неважно, используйте ауру короля демонов в качестве ориентира? — вмешался Астра. — Двигаемся. Можете свободно отделиться, чтобы развернуть свои силы.

Густав-мастер големов и Ломбард-артиллерист кивнули. — Конечно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дерево Эон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже