– А ты настырный молодой человек, – сказал он, не открывая глаз и даже не меняя позы.

Арчи от неожиданности выронил ложку, а Софи и Льюис посмотрели на него с удивлением, а девушка еще и с любопытством.

– Не понимаю, о чем это вы, сэр, – едва слышно прошептал мальчик.

– Да неужто так и не понимаешь? – Дед открыл глаза, одновременно принимая сидячее положение. – Совсем?

Он испытующе смотрел прямо в глаза мальчику.Льюис зашевелился под своей меховой накидкой, недоумевая, неужели в этом сонном царстве могло что-то произойти.

– Разрешите представить вам, господа, – торжественно начал Дед, – молодого человека, благодаря которому, в мои руки попала часть карты.

– Часть? – Переспросил Арчи.

– Как это? – Удивился Льюис.

– Я бы с удовольствием послушала эту историю, – Софи ободряюще улыбнулась мальчику.

– Думаю, дальше притворяться не имеет смысла? Что же ты молчишь? Представься господам.

– Арчи, – покорно сказал мальчик и замолчал.

– И что же это за история? – Спросил Льюис.

– А мне еще больше интересно, как ты попал на дирижабль. Откуда ты узнал, что мы отправимся на нем, если мы и сами этого не знали? – Допытывался Дед.

– Давай так, ты сейчас присядешь, разделишь с нами ужин и все расскажешь. Обещаю, что не дам тебя в обиду.

Софи покосилась в сторону Деда, Арчи сделал то же самое.

– Да у меня никаких претензий, – Дед поднял руки, словно ему угрожали револьвером.

Арчи быстро закончил сервировку и робко присел на краешек скамьи.

– Ну же, молодой человек, я умираю от любопытства, как, впрочем, и от скуки. Здесь определенно нечем себя занять, – Льюис уселся за стол, продолжая кутаться в меха.

Когда Арчи закончил свой рассказ, от ужина не осталось и следа. Льюис смотрел на него с восторгом, Дед с недовольством, а Софи с нежностью.

"Она определенно решила взять его под свое крылышко, – подумал Дед, – ох, уж этот материнский инстинкт!"

Льюис же так проникся к мальчику доверием (тем более, что по всему выходило, что тот спас его от головорезов), что предложил ему вознаграждение из части найденных сокровищ.

– Так вы расшифровали карту?

– Конечно, ведь мы куда-то летим, значит, знаем куда. Так ведь, почтеннейший? – Льюис обратился к Деду. Тот крякнул, но ответить не успел.

В дверях появилась мадам-капитан. Лицо ее было весьма встревоженным.

– Господа, нас преследуют пираты.

– Пираты, – эхом повторил Льюис и побледнел.

– Какие еще пираты, – возмутился Дед, – зачем кому-то сдалось это корыто?!

– Только что со мной связались по радио и приказали сбавить ход, – пояснила капитан, пропустив замечание про "корыто" мимо ушей.

– И что вы сделали? – Дед волновался все сильнее.

– Пока ничего. Они еще далеко. Но нужно принимать решение быстро. Их аппарат нагонит нас очень скоро.

– Но у нас же есть чем отбиваться! – Воскликнул Арчи.

Мадам вопросительно посмотрела на мальчика, удивленная его присутствием в пассажирском отсеке, а все остальные на нее.

– У меня есть оружие, но боюсь, в воздушном бое нам не выстоять. Их аппарат из более прочных материалов, пробить его будет сложнее. Мы же для них легкая добыча. А если мы решим убегать, они подумают, что здесь есть чем поживиться, и тогда будут преследовать, пока не догонят.

– Тогда сдаемся, – подала голос, молчавшая до сих пор Софи. – Передайте по радио, что мы сбавляем ход. И расскажите мне подробнее о наших преследователях.

Льюис хотел было возмутиться, но наткнувшись на суровый взгляд Деда, захлопнул рот.

– Что ты задумала? – Дед был в ярости, но пока сдерживался.

– Посмотрим, – ответила Софи и направилась за капитаном.

Мадам Матильда приказала полностью остановить двигатель, предварительно развернув его навстречу пиратскому судну. Оно было еще далеко, поэтому, что бы рассмотреть все хорошо, она достала бинокль.

– О-о! – Протянула мадам, – Старые знакомые! Это мистер Купер и его "Ночная Птица".

– Сколько человек у него в команде? – Спросила Софи.

– Семь или десять.

– Один постоянно находится в машинном отделении, кто-то следит за управлением. Так? Остается восемь. Что у вас за оружие?

– Какая разница, стрелять внутри нельзя. Можно повредить оболочку и разгерметизировать гондолу, я уже не говорю про баллоны с кислородом и повреждения двигателя. Если паровой котел взорвется… Да и их команда в двое превышает нас по численности.

– Я все поняла, – Софи задумалась.

***

– Они сдаются! – С радостным воплем помощник капитана ворвался в кубрик (34).

Его встретили одобрительными криками и улюлюканьем. Предвкушение скорой наживы пьянило не хуже крепкого джина, и всем хотелось поскорее добраться к чужому грузу.

– Рано радуетесь, – проворчал Купер, – знаю я это корыто! Мадам Матильда там за капитана. У нее редко бывают денежные клиенты. Богачи чураются ее нанимать. Поэтому она и решила так быстро сдаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги