– Нет. До этого не дошло.

– Он ничего не принимал, – твердо заявила Айша.

– Я вас понял. Вы знали о его конфликте с господином Фаркашем?

– Нет, сначала не знала. Но потом услышала, как об этом говорили мой супруг и Иосиф Александрович. Они считали, что Фаркаш должен заплатить два миллиона. Мой муж даже говорил, что у Дьюлы может не быть столько денег, но Яцунский настаивал.

– Значит, оба хотели выплаты денег?

– Мне кажется, что да.

– А про Давида они не говорили?

– Я не слышала. Кажется, говорили. Но я ничего сейчас не вспомню. Извините. Хотя муж говорил, что нужно проверить, кто вышел на испанцев, и что Давид мог их обмануть. Да, так он и говорил.

– Что еще он говорил про Давида?

– Я не помню. Что-то связанное с Фаркашем. Кажется, они были уверены, что Фаркаш вложил не только свои деньги, но и деньги Давида. Я слышала, как Анвар говорил, что все нужно тщательно проверить.

– Ясно. Вы давно приняли решение приехать сюда?

– Где-то в декабре. Ближе к двадцатому числу. Или чуть раньше. Анвар сказал, что нам лучше поехать встречать Новый год в Вену, и я очень обрадовалась. Лучше бы не радовалась… Но я знала, что здесь будет и Рахиля со своим супругом, и все наши сотрудники.

– А зачем он привез сюда всех своих ближайших помощников?

– У них в компании сложилась такая традиция: отмечали праздники все вместе. Поэтому он пригласил не только супругов Яцунских, но и всех остальных – Руслана, Давида, Амалию… Даже Злату хотели взять, но, кажется, Иосиф Александрович был против. У нее много работы.

– Как вы считаете, кому была выгодна смерть вашего мужа?

– Не знаю. Только не нашим. Мы знаем их много лет, они все очень приличные люди.

– Вы знали, что ваш муж был человеком… увлекающимся?

– Хотите узнать, изменял он мне или нет? – сама спросила Айша. – Или знала ли я о его многочисленных похождениях? О некоторых знала. Но это было в его натуре, которую трудно переделать. Только я твердо знала, что он не собирается бросать меня и уходить к другой. Он сам мне много раз говорил об этом. Признавался, что иногда увлекается. Я пыталась его понять.

– Вы были понимающей женой, – вздохнул Дронго. – Извините, что я вас побеспокоил. Когда вы собираетесь отсюда уехать?

– Пока точно не знаю. Наверное, буду ждать, пока мне разрешат забрать с собой тело Анвара. Иначе не уеду. Спасибо Рахили, она тоже решила задержаться на несколько дней.

– Спасибо за то, что вы нашли для меня время, – поднялся Дронго.

– Руслан не мог сделать такого, – убежденно повторила Айша, поднимаясь следом, – он всегда был такой интеллигентный, добрый молодой человек.

Он попрощался и вышел из ее номера. Сотрудник службы безопасности проводил его долгим взглядом. Дронго спустился на шестой этаж и позвонил в номер Вероники Вурцель. Она открыла не сразу. Наконец дверь приоткрылась, и он увидел, что Вероника, завернутая в полотенце, скользнула в ванную комнату.

– Извините, но я принимала душ, – крикнула она оттуда.

– Не буду вас отвлекать, – сказал он, стоя у дверей. – Мне нужен телефон Брекхауза.

Она даже приоткрыла дверь, высунув изумленное лицо.

– Вы с ума сошли? Я же вам сказала, что он умер! Еще полгода назад. О чем вы просите? У вас есть налаженная связь с потусторонним миром? Тогда я, конечно, дам вам его телефон, если найду, у кого спросить.

– Вы меня не поняли. Я не собираюсь искать его на том свете. Мне нужен его домашний телефон, чтобы переговорить с его супругой. У него должны были остаться жена, дети, внуки…

– У меня в компьютере есть номер его телефона.

Она открыла дверь и вышла из ванной. Он невольно отвел глаза. Теперь Вероника была абсолютно голой. Не смущаясь своей наготы, она прошла к лежавшему на столике ноутбуку и начала вводить пароль.

– Вы не простудитесь? – не выдержал Дронго.

– А вас мой вид сильно смущает? – не поворачивая головы, спросила она.

– Нет. Ничего. Даже приятно.

Вероника повернула наконец голову и улыбнулась, затем нажала еще одну кнопку и громко продиктовала номер телефона Брекхауза.

– Хорошо, что не успела стереть, – сказала она, закрывая компьютер и поворачиваясь к нему, – иначе было бы обидно.

У нее действительно была красивая фигура. Дронго невольно отвел глаза. Сейчас явно не тот случай, когда можно флиртовать. У него мало времени, ему нужно вычислить возможного преступника еще сегодня. Практически невыполнимая задача, которую нужно сделать.

– Боитесь? – с вызовом спросила Вероника.

– Боюсь, – ответил он.

– Почему?

– Я женатый человек, – пробормотал он.

Она шагнула к нему ближе. Он чувствовал ее дыхание.

– И никогда ей не изменяли? – уточнила молодая женщина. – Только не лгите, я вам все равно не поверю.

– Не помню, – ответил Дронго, – только сейчас это просто невозможно. Извините меня, фройляйн Вурцель.

Он повернулся и вышел из номера, провожаемый ее насмешливым восклицанием. Кажется, она громко произнесла «очень жаль». Эксперт спустился вниз, достал носовой платок и вытер лоб. Вытащил свой телефон и набрал домашний номер Брекхауза. Лишь бы там кто-то ответил. Он услышал молодой голос, что-то сказавший по-немецки.

– Вы говорите по-английски? – спросил Дронго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги