- Он смог спастись в детстве, - нехотя начала отвечать Лидия, не отрываясь от чтения. - На его семью напал тот самый Лорд, убив его родителей, но не его. Я не знаю, каким образом, но он смог спастись от смертельного заклятия.

- Это же невозможно, - нахмурился Айзек.

- Видимо, не в этой вселенной, - пожала плечами Лидия. - Хотя, если верить словам Гермионы, здесь это тоже невероятно. Наверное, это просто какой-то особый случай. Я не хочу углубляться, есть куча других вещей, о которых стоит подумать, - нахмурившись, протянула Мартин, проводя красным карандашом линию от одной статьи в газете к другой.

- Ну а почему он лжец? Ведь не он рассказал, что в младенчестве смог спастись, - напомнила о вопросе Малия.

- Минувшим летом у них проходил последний этап Турнира Трёх Волшебников, - ответила Лидия.

- Ещё одна общая деталь, - подметил на всякий случай Стайлз.

- Значит, остальные школы тоже тут есть, - кивнула Эллисон.

- Да, - согласилась Лидия. - В любом случае, вышло так, что один из тёмных волшебников специально кинул имя Гарри в кубок, чтобы потом заманить его в ловушку, в которой его поджидал Лорд. С ним там оказался парень, Седрик. В итоге он погиб, но никто не верит Гарри по поводу того, как это произошло.

- Откуда ты всё это знаешь? - нахмурился Айзек.

- Гермиона рассказала, - пожала плечами Мартин, отрываясь от газет. - Она одна из немногих, кто слышал историю от самого Гарри. Остальные его просто не слушают.

- Я видела утренние газеты, - заговорила Кира, нахмурившись. - Там на первой полосе было о том, что он и Дамблдор сошли с ума.

- Как думаете, мы можем за что-то уцепиться отсюда? - вскинул брови Стайлз, подползая к Лидии и заглядывая ей через плечо, чтобы понять, что она всё это время чертила.

- Мне кажется, что тут есть какая-то разница, но я пока не могу понять, какая, - нахмурилась она, переводя взгляд на парня, внимательно изучающего страницы.

- Зато мы точно знаем, что общее в этих уродах в обоих мирах, - заговорил Айзек, хмыкнув.

- О чём ты? - не поняла Малия.

- И у нас, и здесь они набирают к себе молодых людей и учеников. Я невзначай услышал разговор этого рыжего о каком-то слизеринце. Постоянно забываю его имя. Что-то там с драконами, - нахмурился парень.

- Рон говорил о них постоянно, - закатил глаза Мэтт. - У него как будто нет другой цели, кроме как говорить всю жизнь о Пожирателях и слизеринцах.

- У них война факультетов гораздо сильнее обострена, вы заметили? - протянула Кира.

- У нас тоже так раньше было, - кивнула Эллисон. - Просто однажды появились Уилл, а потом Кук и Майкл, всё напрочь сломалось и про вражду почти забыли.

- Я всё ещё хочу ударить Джексона по лицу, - фыркнула Малия.

- Кто бы сомневался, - улыбнулась Эллисон.

- На самом деле, у нас вражда тоже ещё есть, - заметила Лидия. - Дело в том, что слизеринцам пришлось быстро выбирать, что им делать дальше. Все они выбрали спасение себя, так что помогали тогда разбираться в том деле с Майклом.

- Не думаю, что все они отказались от своей работы Пожирателя, - фыркнула Малия, вспоминая о Тео и тут же кривясь, но ничего не говоря.

- В любом случае, уже всё спокойнее, - вздохнула Лидия.

- Если не считать того, что мы даже не знаем, когда в следующий раз окажемся дома и увидим ли родных, - как бы невзначай добавил Айзек. Стайлз, вдруг ахнув, вскочил на ноги, сбив стопку газет и даже не заметив.

- Я сейчас уеду, а вы все оставайтесь здесь, - заявил парень, с невероятной скоростью шаря по карманам.

- Куда ты поедешь? Тут никто не знает, что у тебя есть джип, - протянула Кира.

- Оно-то и хорошо, - усмехнулся Стайлз, наконец, доставая из кармана ключи с брелком в виде джипа. - Я просто съезжу в Лондон, взгляну, что где есть. Вы оставайтесь здесь, будет подозрительно, если уедут многие.

- Обязательно слетай в Аврорат, - напомнила Лидия, обеспокоенно глядя на друга, но ничего не говоря. - Может, главный там и какой-то Грюм, но вполне возможно, что твой отец работает там, просто ещё не дошёл до своей настоящей должности.

- Понял. Убежал. То есть, уехал, - затараторил Стайлз, распахивая дверь.

- Ага, улетел, - фыркнула Эллисон. - Иди уже.

Стайлз ничего не ответил, просто выскочил на лестницу и сбежал по ней вниз, уже думая о том, где лучше будет “активировать” джип, вернув его к нормальному размеру и состоянию.

Стайлза не было три часа. Ребята прикрывали его на ужине, говоря, что ему внезапно стало плохо и уговаривая мальчиков не говорить, что его нет даже в спальне. Они все были возбуждены, нервно переговаривались, вечно хмурясь, но у них у всех было одно. Надежда. Они все надеялись, что Стайлз найдёт что-то, что поможет им вернуться домой, увидеться с родными, получить явно очень и очень много нагоняев и наказаний, но, чёрт возьми, вернуться.

Они все ошибались. Стайлз действительно объездил весь Лондон, сходил даже туда, где живут Уилл и Лео, но не нашёл совершенно никого.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги