— Я тоже так думаю, — согласился со мной Урахара и поднял свою голову в пафосном жесте, чтобы посмотреть на небо. На некоторое время он замолчал, продолжая рассматривать небо, а затем опустил голову и тяжело выдохнул. — Сложно всё это может быть.

— Да, может быть, — кивнул я ему на это. — Ладно, нам с Акено пора выдвигаться. Спасибо за приятный приём.

— Ещё увидимся, — хмыкнул Урахара.

Йоруичи только помахала рукой. Я вытащил свой занпакто и резко вставил его в пространство. Клинок погрузился в него, словно ключ в замочную скважину. Медленным движением прокрутил его, ощущая, как на мгновение духовная энергия напряглась и затем расслабилась. После этого я резким движением вытащил клинок из пространства и вернул его в ножны.

Дверь в комнату переноса начала медленно открываться. Мы с Акено зашли внутрь и просто начали ожидать, когда она закроется. Начался процесс движения и перемещения. Мы уселись на несколько минут на пол. Дверь начала открываться с другой стороны.

Покинув комнату перемещения, мы вышли на вершину Башни Перемещения и на несколько секунд остановились, осматривая прекрасный вид на Сейрейтей, который открывался с этой башни. Несколько шинигами из Кидо Отряда, которые занимались Сенкаймоном, не обращали на нас никакого внимания. У них были и другие дела, которые нужно было сделать. Например, провести небольшой анализ всего этого артефакта, чтобы он оставался в своём лучшем рабочем состоянии.

— А впечатляющий всё-таки вид, — протянул я.

— Согласна, Хитоши-сама, — проговорила Акено.

— Ладно, пошли, — сказал я ей. — Мне нужно сделать доклад Главнокомандующему, и после этого мы вернёмся в отряд.

— Хай, — кивнула Акено, готовая следовать за мной.

Мы быстро сошли вниз и направились в бараки Первого Отряда. Я ощущал Главнокомандующего там. На входе нас встретило несколько рядовых, которые мгновенно поклонились. После этого они отошли в стороны. Зайдя внутрь, мы сразу же направились дальше. Генрюсай уже тоже ощутил меня и поэтому ожидал в своём кабинете. Шаг вперёд и сюнпо. Акено последовала за мной, но перед самой дверью остановилась и отошла в сторону. Она не должна заходить со мной в кабинет Главнокомандующего, только в экстренных ситуациях.

В кабинете Главнокомандующего было достаточно спокойно. Само это место было массивным по размеру. Стол, который использовал Главнокомандующий, тоже являлся громадным, в десять раз больше по размеру, чем сама фигура капитана Первого Отряда.

— Капитан Третьего Отряда, — кивнул он, внимательно рассматривая меня. — С какими новостями вы вернулись из Мира Живых?

— Новости хорошие, — спокойно начал я свой доклад. — Все шинигами, которые должны были получить документы, получили их. Они согласились на союзные действия против Айзена.

— Прекрасно, — кивнул Главнокомандующий. — Что насчёт тех, кто сумеет вернуться в Готей?

— Вот тут сложно, — ответил я ему. — Урахара Киске и Тессай Цукабиши точно не вернутся, но готовы работать вместе с нами. По другим всё должно быть более-менее нормально. Они вернутся, скорее всего, в Готей, если сумеют занять те же посты, которые они покинули.

— Хм-м, — протянул Главнокомандующий и сложил перед собой руки. — Отличная работа. Было ли ещё что-то интересное?

— Не особенно, — покачал я головой. — Город Каракура всё остаётся таким же, каким он был, когда я увидел его в первый раз.

— Понятно, — кивнул он. — Тогда можешь быть свободен.

Я только кивнул на это и покинул кабинет Главнокомандующего. Акено сразу же пристроилась за мной, не задавая никаких вопросов.

Вернулись мы обратно в бараки Третьего Отряда без каких-либо эксцессов. Никто не останавливал нас, чтобы о чём-то переговорить, никто не собирался что-то спрашивать. В общем, отряд продолжал жить своей жизнью в основном без изменений. Единственное, что было другим — это стройка, которая развернулась. Мы должны отстроить здания, которые были уничтожены, потому что уже очень скоро будет новый выпуск студентов из Академии, и мне бы не помешало получить нескольких новых рядовых.

В войне с Айзеном я не думаю, что они смогут принять активное участие, потому что, скорее всего, он не будет использовать слабых Пустых, а только этих арранкаров, которые будут полезны для него в том или ином деле. Но также у меня есть ощущение, что даже эти арранкары являются только инструментами в его руках.

— Капитан, — обратилась ко мне Рангику. — Хочу сделать доклад о том, что нами было обнаружено несколько странных артефактов.

— Вот как? — удивился я. — Вы их собрали?

— Нет, — ответила она. Её помощницы в этом деле тоже отрицательно покачали головами. — Я решила не трогать их, потому что не могу точно сказать, что вы бы хотели с ними сделать.

— Ладно, — кивнул я на это. — Показывайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги