— Как тебя зовут, квинси? А? — решил поинтересоваться у него.

— Меня зовут Килге Опи, — проговорил тот. — И я являюсь командиром «Первой Ягд Армии».

— Понятно, — проговорил я и сделал шаг вперед. Мельком поймал взгляд Сой Фон. Она должна поймать какого-то другого квинси и заняться допросом. Не имеет значения, каким образом, но она должна получить больше информации. — Тогда вопрос… Вы действительно собираетесь атаковать Общество Душ?

Зачем я задаю этот вопрос? Все просто… чтобы немного ситуация прояснилась именно для меня.

— Конечно, — ответил Килге Опи с какой-то внутренней гордостью. — Вы, шинигами, и ваше общество… падете. Вы будете или уничтожены или же абсорбированы владыкой.

— Понятно, — выдохнул я, внимательно рассматривая его лицо. — Тогда я… пожалуй, выбью из тебя ответы на мои другие вопросы.

На лице квинси появилась ухмылка, и он рванул ко мне, надеясь достичь своей быстрой атакой.

<p>Глава 113</p>

Главнокомандующий Ямамото сидел в своём кабинете и размышлял о том, что же случилось в Хуэко Мундо. Когда он ощутил лёгкое мелькание духовной силы одного из сильнейших шинигами Общества Душ, он сразу же немного насторожился. И, конечно, результат общения между ними привёл к очень неприятному открытию, которое они могли бы и пропустить, если бы не канал связи между Хитоши и его знакомым арранкаром. У Генрюсая были собственные мысли о том, насколько это хорошая идея общаться с Пустым… пусть и женского пола, но держал он их при себе.

Генрюсай Ямамото продолжал свои размышления, когда в дверь его кабинета тихо постучали. Он поднял глаза, оторвавшись от своих мыслей, и сказал:

— Войдите.

В комнату вошёл первый офицер. Это был мужчина из Тринадцатого Отряда, который был отправлен в Мир Живых, пока его капитан проходил запланированное лечение в госпитале Четвёртого Отряда. Выглядел он достаточно напряжённо.

Офицер подошёл поближе и сделал уважительный поклон. Он был высоким и стройным, с острыми чертами лица и коротко стриженными волосами. На его плечах висели шевроны Тринадцатого Отряда. Это был пятый офицер, который специализируется в использовании демонической магии в своём отряде.

— Главнокомандующий, — начал он спокойным тоном. — В последнее время мы столкнулись с необычной ситуацией в городе Пекине. Пустые, которые регулярно появлялись в этом районе, вдруг исчезли без следа. Мы провели детальную проверку всех возможных локаций, но результатов нет. Это могло бы указывать на изменение в духовной активности или же на вмешательство внешней силы.

Ямамото нахмурил брови, внимательно слушая. Исчезновение Пустых могло быть как знаком предстоящих проблем, так и результатом неизвестных действий в мире духов. И кажется, он даже немного знает, с чем это может быть связано. Возможно, ситуация в Хуэко Мундо ещё хуже.

— Что вы сумели обнаружить? — спросил капитан Первого Отряда, ничем не показывая своей заинтересованности в ситуации.

— Мы сумели обнаружить, что все Пустые, которые могли бы составлять для нас интерес, пропали, — сказал тот. — Мы не смогли обнаружить ни их следов, ни других вещей, которые могли бы хоть как-то указать на причину пропажи. Кроме этого, за последнее время не было ни одного зарегистрированного перехода из Мира Пустых в Мир Живых.

— Вот как, — кивнул Главнокомандующий. — Хорошо. Спасибо за доклад. Можешь быть свободен и продолжать работу.

— Хай, — ответил офицер, поклонился и ушёл.

Генрюсай снова задумался. Похоже, что ситуация ухудшилась, что ему не сильно нравилось. Всё дело в том, что у него нет никаких вариантов… За дверью оказался ещё один офицер, который пришёл с докладом. Опомнившись, Главнокомандующий отложил в сторону собственные размышления и сказал:

— Войдите.

В кабинет вошла женщина из Отряда Кидо. Её звание было сложно понять, потому что в Отряде Кидо не использовали звания как в других отрядах. В последнее время и с новым капитаном они попытались уйти от стандартных званий.

— Главнокомандующий, приветствую вас, — начала она, делая небольшой реверанс в знак уважения. — Я здесь, чтобы сообщить о последних разработках в области защитных кидо. Наши последние испытания показали значительные улучшения в стабильности и эффективности защитных барьеров. Мы смогли увеличить их долговечность на тридцать процентов и снизить затраты духовной энергии для их поддержания.

— Угу, — кивнул тот, продолжая внимательно её слушать. — Это весьма впечатляюще. Однако мне интересно, насколько эффективны эти защитные кидо… например, против Пустых.

— Хай, — кивнула та. — Мы провели небольшие тестирования против захваченных пустых. При их агрессивной атаке наши обновлённые барьеры теряют собственную эффективность на пять процентов быстрее. Но… за один удар они могут выдержать намного больше урона, чем многие другие барьеры того же класса.

— Хорошо, — кивнул Главнокомандующий. — А теперь я хочу, чтобы вы поработали над тем, чтобы барьеры могли принимать больше урона на себя с значительно меньшими затратами духовной энергии. Это может оказаться полезным улучшением.

Перейти на страницу:

Похожие книги