Алоис. Если все скоро начнется, господин крейслейтер, разрешите мне быстренько сбегать в город. Вам известно, по какому делу.
Горбах. Смывайся, старина! И смотри не попади французам в лапы, а то они еще примут тебя за парламентера из-за твоей дурацкой шапки!
Алоис. Слушаюсь, господин крейслейтер!
Горбах. И возьми с собой эту бабу. Нам не нужны женщины на командном пункте.
Алоис. Слушаюсь, господин крейслейтер.
Горбах. Итак, господин школьный советник, посмотрим, что вы там хорошенького нарисовали. Еще раз тщательно проверим план боя.
Шмидт. Поскольку природа, а также соотношение наших сил с силами противника создают ситуацию, точно соответствующую условиям, в которых происходила битва при Фермопилах, я буду говорить о битве при Фермопилах.
Ценкер
Горбах. Не вмешивайся в разговор. Помолчи.
Шмидт. Персы...
Ценкер
Горбах. Что ты сказал?
Шмидт. Персы приближаются со стороны...
Горбах
Шмидт. Персы приближаются...
Горбах. Вы имеете в виду французов.
Шмидт. Я имею в виду, образно говоря, персов...
Горбах. Прекрасно, но при этом вы имеете в виду французов?
Шмидт. Я имею в виду персов...
Горбах. Господин советник, но речь идет о сегодняшнем дне.
Шмидт, О Фермопилах, господин крейслейтер!
Горбах. Да, постольку, поскольку у нас ситуация, как при Фермопилах...
Шмидт. Постольку меня касается и сегодняшний день...
Горбах. Именно это я имею в виду.
Шмидт. Итак, персы приближаются со стороны...
Ценкер
Горбах. Не болтай чепуху, парень.
Ценкер. Нет, правда, вон там, там французы!
Шмидт
Ценкер
Горбах
Шмидт
5. Первый рецидив Алоиса.
Потц
Горбах
Потц
Горбах. Да, он переродился. Он вернулся из лагеря кротким как ягненок, общительным, услужливым и глубоко верующим национал-социалистом.
Потц. А затем этот глубоко верующий национал-социалист идет и сдает город врагу!
Горбах. Это для меня загадка!
Потц. А господин крейслейтер спокойно наблюдает эту измену в полевой бинокль. Это безусловно должно заинтересовать специальный отряд СС-504. Почему крейслейтером Горбахом не был дан приказ открыть огонь?