— Отличный ход, крошка, — ответил Джамбо. — Я бы стал с удовольствием работать на Сэма. Ведь он меня победил, а не вы. Однако не расстраивайтесь. Возможно, в следующем году вы тоже примете участие в состязании по рубке леса! — Он громко загоготал и присоединился к кучке своих подвыпивших товарищей. — А теперь, если вы позволите, я подготовлюсь к состязанию на вращающемся бревне. Даже если бы Сэм участвовал в нем, он ни за что не победил бы меня! — Джамбо похлопал Сэма по спине и уже собрался уходить.
— Подождите минуту, — вновь остановила его Молли. — Так вы собираетесь принять участие в состязании на вращающемся бревне?
— Да, мэм. Я в нем чемпион последние два года. — Мужчина широко улыбнулся, и его кустистые брови взметнулись вверх.
— Как насчет небольшого пари? — невинно поинтересовалась Молли.
— Вы же не думаете, что Билли Джейкс победит меня? — недоверчиво спросил Джамбо, а Сэм с улыбкой наблюдал за происходящим.
— Нет, не думаю, — уверила мужчину Молли.
— Тогда с кем вы предлагаете мне соревноваться?
— Со мной, мистер Рейли, и если я выиграю, вы будете работать на меня.
Хохот Джамбо прорезал воздух над лугом.
— С вами! А вы знаете, как устоять на бревне?
— Тоджер учил меня. Но конечно, если вы боитесь…
— Боюсь? — Лицо Джамбо потемнело от гнева, и на какое-то мгновение Молли испугалась, что зашла слишком далеко. — Боюсь крошечной женщины, которая пытается вести себя, как мужчина? Ну уж дудки, мисс.
— Извините нас, Джамбо. — Прежде чем Молли успела что-либо возразить, Сэм схватил ее за руку и бесцеремонно поволок в сторону. — Конечно, не мое дело, мисс Джеймс…
— Да, не ваше дело, так почему вы решили давать мне советы?
Сэм сухо улыбнулся:
— Несмотря на то что вы Джеймс и несмотря на то что вы возбудили тяжбу против «Кедрового ручья», мне совсем не хочется видеть, как
— Я приехала сюда, чтобы нанять рабочих,
Молли растолкала локтями стоявших впереди мужчин, протиснулась к Джамбо и протянула ему свою маленькую руку.
— Ну что, пари, мистер Рейли?
— Подождите. А что я получу, если вы проиграете?
Молли неуверенно посмотрела на мужчину.
— А я скажу вам что, — пророкотал он, не дожидаясь ответа. — Если вы выиграете, я буду работать на «Леди Джей», а если проиграете — я получу поцелуй. Как считаете, так будет честно?
Молли услышала, как простонал Сэм, но ее только подстегнула его реакция.
— По рукам, мистер Рейли. Ну что, начнем?
Тут лесорубы словно обезумели. Окружив Джамбо и Молли плотным кольцом, они последовали за ними к пруду на краю луга. Со всех сторон раздавались пьяный свист и пошлые замечания. Самый маленький мужчина одолжил Молли свои подкованные сапоги, которые все равно оказались на размер больше, и теперь едва сдерживался, чтобы не рассмеяться при виде того, как она натягивает их на ноги.
Молли уже начала жалеть о своей импульсивности. Она прекрасно управлялась с бревнами, ведь они с Тоджером провели немало времени, соревнуясь в искусстве маневрирования на вращающихся бревнах. Но с момента ее возвращения на ранчо они играли всего пару раз. Она, конечно, сможет балансировать, но ведь Рейли профессионал. Покусывая нижнюю губу, Молли раздумывала над тем, какую тактику лучше избрать, когда у ее уха раздался знакомый голос с еле заметным норвежским акцентом.
— У вас есть единственный выход — использовать вес Джамбо против него. Пусть сам себя отправит в воду. У вас не хватит сил, чтобы продержаться дольше его. Так пусть думает, что выигрывает, тут-то вы и захватите его врасплох.
Молли улыбнулась при виде морщинистого лица Тоджера, а потом заметила другое — красивое лицо Сэма. Она никак не могла понять, волновался он или, наоборот, веселился.
— Джентльмены, минутку внимания, — произнес судья. — Сегодня у нас необычное соревнование. Нынешний чемпион Джамбо Рейли выступит против Молли Джеймс из «Леди Джей».
Конец его речи потонул в диком хохоте дровосеков.
— У вас еще есть время одуматься, — тихо предостерег Молли Сэм, и в его глазах загорелся темный огонь. — Никто ведь не думает, что вы справитесь. Просто скажите Джамбо, что пошутили.
Сэм совсем не одобрял тактику Молли, и ей ужасно хотелось поступить так, как он советовал.
— Спасибо за заботу, мистер Бранниган. Уверяю вас, я сама могу позаботиться о себе.
С напускной храбростью, которой она отнюдь не чувствовала, Молли развернулась и уверенно ступила на бревно.
— Вам лучше приготовить свои очаровательные красные губки для поцелуя, крошка, — уколол Джамбо девушку, встав на бревно следом за ней.
Бревно угрожающе наклонилось под тяжестью лесоруба, и Молли сильно пожалела, что не придумала другого способа нанять рабочих. Даже ее уловка может не сработать, и тогда ей придется ехать домой в промокшей насквозь одежде не солоно хлебавши.
— Приготовились, — выкрикнул судья, а затем последовал выстрел.