— Прожуй блять и говори нормально! — не выдержал Мясник. — Ладно твой ебучий акцент, но так я вообще нихера не понимаю… как и то, куда в тебя столько влезает!

— Наффер ифи… — ответил я, дожевывая ароматное куриное мясо из здешнего подобия столовой имени камрада Сандерса.

— Сам иди, — повернувшись, показал мне средний палец Бучер, измазанный во все той же курице.

— Вот, это ты почему-то понял! — наконец справился я с несколькими ведрами отборной курятины, буквально ощущая, как регенерация действительно начала работать на полную катушку, толкая штаны изнутри…

В смысле, что нога, которая была обрезана под корень начала потихоньку восстанавливаться. Главное теперь не потемнеть от такой жрачки… или не закукарекать, если понимать фразу «ты то, что ты ешь» буквально.

— Да, расстались, — вздохнул Хьюи, с соседнего сидения, вяло вазюкая в соусе куриную ножку. Он точно понял мой вопрос. — На этот раз, похоже окончательно…

— Слушай… помиритесь еще, — отмахнулся Бучер. — Я в этих делах не шибко силен, но, сдается мне не просто так вы с ней сошлись. Закончим дело и увидишь, все будет по старому…

— Нет, не будет, — хмуро произнес Хьюи. — Она вернула мне кольцо… точнее, сказала, что бросила бы его прямо в меня, если бы оно у нее было. Мы просто переместились голые…

— Кх-м… — чуть не закашлялся Мясник, который отпивал виски из початой бутылки. — Да, дерьмо случается…

Он протянул бутылку Хьюи, из которой тот решительно выпил несколько глотков.

— А ты сделал ей предложение? — спросил я, вспомнив новостные заголовки.

— Перед тем, как мы полетели за Солдатиком, — ответил Хьюи, делая еще один мощный глоток. — Бучер мне все рассказал, о вашем плане, и я не знал, как там все обернется, вот и решился…

Он вновь присосался к бутылке, видимо, намереваясь напиться даже раньше Бучера. С другой стороны, я его понимал. А вот самого Мясника… Я нахмурившись, посмотрел на него, пока Хьюи был занят, а тот только виновато пожал плечами. Да, зря я рассказал, какие у парня могут быть способности… лучше бы он привлек на свою сторону Француза, а не его…

— А она даже не понимает, что я все это, ради… нее… — совсем погрустнел Кэмпбэл.

— Я редко соглашаюсь с этим мудаком, но мне тоже кажется, что у вас все наладится, — постарался поддержать я парня. Хотя мне эта чертова святоша и не нравилась, особенно после того как я узнал с чего все началось, но как это ни странно, они с Хьюи подходили друг к другу как два сапога. — Она же не сказала, что помолвка разорван. А то, что бросит в тебя кольцо — в гневе женщины чего только не скажут, а ты ее к тому же голую в центр города телепортировал… Кстати говоря, почему именно туда?

— За нами гнались…какие-то… сиськи… — заплетающимся языком пробормотал Хьюи, уже явно окосев. — Старик… попытался отсосать… меня…

— Что? — не понял я, но парень еще посидел с отсутствующим взглядом и просто отрубился. Я перевел взгляд на ржущего Мясника, который вытащил у Хьюи из рук бутылку, с сожалением допивая оставшиеся на донышке капли и достал новую.

— Да там смешная история, — ответил на невысказанный вопрос Бучер. — Вкратце — они наткнулись на каких-то стариков-сектантов, которые на них напали и пытались то ли убить, то ли изнасиловать… Один дедок ему чуть засос на шее не оставил. В общем, вот Хьюи с перепугу прямо в город и телепортнулся как-то. Вместе Энни и еще с какой-то бабкой… Надо понимать одежда на ней тоже не сохранилась.

— Нда… — протянул я. — Кажется, я знаю, что это за старички… их мозголом загипнотизировал, они напали на меня в мотеле.

— Ну-ка поподробнее, — оживился Мясник.

***

— Так ты их скидывал в бассейн?! — отсмеявшись, воскликнул Бучер, когда я пересказал ему события после моего пробуждения. Рассказ получился долгий, как раз на обратную дорогу. — Жаль, я этого не видел…

Мы находились на крыльце возле дома, где Бучер допивал свою бутылку, а я докуривал купленные по дороге сигареты.

— С удовольствием бы поменялся с тобой местами, — фыркнул я.

— Сдается мне, в паре мест ты бы точно местами не поменялся, верно? — подмигнул Бучер. — Судя по тому, что сказал блондинчик, между вами с Мэйв что-то было, верно?

— Без комментариев, — отшутился я. — На самом деле не один я…

Хотел я перевести стрелки на Француза, и только сейчас вспомнил, что его уже нет.

— Так Кимико всё-таки своего добилась, — с горькой улыбкой произнес мужчина, пока я выдыхал дым в темное небо. Затем продолжил с неожиданной злобой. — Он за это заплатит… Скоро.

Он скривился, а его глаза опасно замерцали. Из уха выступила зелёная жидкость, явно намекая, что последствия препарата уже начали проявляться.

— Сколько раз вы приняли сыворотку? — спросил я обеспокоенно.

— Три, четыре раза, — успокоив глазки пробурчал Бучер. — Может чуть больше. Со мной все в норме, мамочка.

— Что-то не похоже. — протянул я, затем вдруг догадка щёлкнула в голове. — Ты ведь использовал ту жижу из бункера?

— Да, последние два раза, — нехотя ответил тот. — Она явно сильнее, чем то что слили в контору. Сам видел — против Хоумлендера разбавленная не слишком поможет. Да и закончилась она уже почти.

— Хьюи тоже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Думсдэй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже