На следующее утро вестей от Лии так и не было. Если Ри и заметила, что нас на одного меньше, когда мы заняли места за нашим столиком в «Не-Закусочной», она не стала ничего говорить по этому поводу.
– Что вам сегодня подать?
– Просто кофе. – Голос Дина был едва слышен. Он не спал – и не будет, пока Лия не вернется.
– Кофе, – повторила Ри, – и закуску с беконом. Кэсси?
– Кофе.
Слоан и Майкла Ри даже спрашивать не стала. Она окинула нас взглядом.
– Слышала, ваша подруга поддалась очарованию Холланда Дарби.
Интересно, слышала ли она – от своего внука, – что мы работаем на ФБР.
– Лия вернется. – Дин говорил тихо, но на его лице застыло напряжение.
Ри оценивающе взглянула на Дина.
– Я тоже так думала, когда моя дочь присоединилась к пастве Дарби. Она уехала из города, и я больше о ней ничего не слышала.
– Вы не удивились, когда ваша дочь ушла. – Майкл вступал на опасную территорию, пытаясь надавить на Ри, но я не стала ему препятствовать.
– Ее папа сбежал из Гейтера, сверкая пятками, когда я забеременела. Сара всегда была похожа больше на него, чем на меня – полная больших надежд, неспособная усидеть на месте, всегда в поисках чего-то
–
Ри поджала губы.
– Мы, каждый из нас, пожинаем то, что посеяли. Надеюсь, ваша подруга выберется, но не давайте ее решениям утянуть вас вниз. Жизнь полна утопающих, которые готовы без колебаний утянуть с собой и вас.
Дверь закусочной открылась. Недовольно хмыкнув в адрес вошедшего, Ри скрылась на кухне. Дин накрыл мою ладонь своей.
В закусочную только что вошел Кейн Дарби.
С того момента, как его взгляд опустился на наш столик, я поняла, что вчера, в музее-аптеке, он меня не заметил, но теперь он меня узнал.
– Будто ударили под дых, – тихо сообщил Майкл, методично рассматривая лицо Кейна, его позу. – Будто не может решить, то ли улыбнуться, то ли стошнить.
Глядя на Кейна, я вдруг вспомнила, как каталась у него на плечах, когда была совсем маленькой. Если бы Майкл прочитал выражение моего лица, он бы сказал, что и я выгляжу так, будто меня ударили.