дорожку. От этого простой и понятной ласки я вздрогнула, и он тут же убрал

руку.

- Простите, — прошептала я, — обычно я не плачу. Просто это всё для меня

слишком.

- Это я должен просить у вас прощение, Лорель, что вы стали свидетелем моей

слабости, — он поднялся на ноги и отошёл от меня.

Он был одет, как и вчера, и с моего места мне казалось, что этот мужчина

заполнил все небольшое пространство комнаты.

- И я должен вновь поблагодарить вас за то, что вы настолько самоотверженны и

храбры, что попытались облегчить мне моё проклятье, — он положил руку на

сердце и поклонился, а я смотрела на него во все глаза.

Почему сейчас мужчины не имеют таких манер?

- Что вы, я трусиха, — улыбнулась я, смутившись, когда он выпрямился.

- Почему вы вернулись? – напряжённо спросил он и опустился на пол от меня в

пяти шагах.

- Я хотела спрятать тут дневник Перхты перед отъездом, — объяснила я.

- Вы уезжаете, — констатировал он и нахмурился.

- Да, завтра в обед, — прошептала я, хотя всё внутри говорило мне, что это

неправильно.

- Хорошо, я желаю вам хорошей дороги, — не глядя на меня, пожелал он.

- А почему вас пытали? – вырвался вопрос.

- Потому что перед казнью это было моё наказание, и я проживаю его каждый

раз. Но в этом году вы дали мне оболочку и всё ощущается яснее, — ответил он

и посмотрел на меня своим пронзительным взглядом.

- Но они исчезли, это был отец и брат Перхты? – я отвела глаза от него,

заставляя сердце перестать биться урывками и успокоиться.

- Да, раньше никто не появлялся в это время. А вы не побоялись их и

попытались защитить меня, отчего я слов не могу найти. Никто в моей жизни не

заслонял меня собой, зная, какой я жестокий ублюдок-муженёк. Ведь так вы

назвали меня, — усмехнулся он, а я опустила голову, мне было стыдно за свои

слова, сказанные перед портретом Перхты.

- Простите, — тихо отозвалась я.

- Я понимаю ваши чувства, потому что ощущаю то же самое. А теперь вы

должны уходить, — он поднялся на ноги и указал мне на дверь.

- Но как же вы? – удивилась я и поднялась на ноги, всё ещё сжимая ткань в

руках.

- Обо мне не волнуйтесь, вы очень добросердечная молодая леди. Я проживаю

это столетиями и 4 июля это окончится, — мягко улыбнулся он, и его лицо

преобразилось, заставив сглотнуть и ощутить дрожь внутри.

- Они вас будут пытать так каждую ночь до суда? – тихо спросила я.

- Не думайте об этом, идите, Лорель. И я ещё раз благодарю вас за всё, —

покачал он головой.

Но ноги не хотели уходить, они просто вросли в пол и не двигались. Я

опустилась на колени и достала из рюкзака дневник, и поднялась.

- Куда мне его спрятать? – спросила я.

- Я возьму, — он протянул руку и дотронулся до моих пальцев, я вздрогнула от

прохладной кожи и отпустила дневник.

- Вы открывали его? – задал он вопрос.

- Да, но там пустые страницы, — ответила я, вновь опустившись к рюкзаку, и

запихала туда майку, закрыла бутылку воды и положила внутрь.

- Попробуйте сейчас, — предложил он, и я удивлённо подняла на него голову.

Он же сам заставляет меня уйти и оставить все как есть, но в то же время

просить проверить тетрадь. Ян не хочет отпускать меня, хотя его поступок

можно объяснить тем, что он хочет защитить меня от будущего.

Я кивнула и, не касаясь его, взяла дневник. Развязав тесёмки и раскрыв замок, я

открыла его и передо мной были выведены строки на непонятном языке.

- Боже, — вырвалось у меня, и я пальцем провела по черным чернилам на листе,

— текст появился. Но я не понимаю ничего, может быть, Джон сможет

прочесть…

- Это ваш жених? Тот, который был тут с вами? – перебил он меня, и я, подняв

на Яна голову, улыбнулась.

- Нет, он мой бывший парень, не жених, — покачала я головой.

- Он тоже из королевской семьи? – задал следующий вопрос мужчина, и мои

брови поползли вверх.

- Не понимаю, — нервно хохотнула я.

- Вы же принцесса, я слышал, как вас так называли двое молодых мужчин, —

пояснил он.

- Нет, — рассмеялась я, — я не принцесса, это они так называют меня, потому

что я дочь их декана. Это в их понятии оскорбление.

- Что? – воскликнул Ян и сжал зубы. — Как они смеют так с вами разговаривать,

их, надеюсь, наказали за такое неподобающее отношение.

Его реплика вызвала у меня неудержимый смех, и я села на пол и смеялась, пока

слёзы не проступили в глазах. Ян недоуменно на меня смотрел.

- Простите, — прочистив горло, произнесла я, ещё хихикая. — Мы живём в

другом времени, за такое никто не наказывает…

- Но ваш жених ударил другого парня…

- Так вы следили за нами? – перебила я полная изумления.

Он нахмурился и сжал губы.

- Я передвигался по замку, будучи незамеченным, меня привлёк рассказ нашей

истории, и я поднялся в зал. Вы первая кто усомнился во мне, и Перхта указала

на вас. Прошу извинить меня за мою бесцеремонность, — он вновь поклонился,

а я смотрела на него, закусив губу.

Восхищение и интерес проснулись внутри, и теперь я разглядывала его, не

стесняясь.

- Почему вы так на меня смотрите? – он оторвал меня от любования им.

- Вы отличаетесь от всех, кого я знала, и это не может не трогать меня, — честно

ответила я.

- Но вы завтра уезжаете домой, — вздохнув, произнёс Ян.

Перейти на страницу:

Похожие книги