Стараясь не слушать препирательств мужчин, я поджигала лианы молниями. Цепная молния вновь стала артачиться и я испугалась, что не смогу ее создать. А без нее никак! Моя магия бушевала, разряды молний били одиночными, ломаными линиями по лианам поджигая их, а то и вовсе испепеляя, но этого было недостаточно. Лианы продолжали выползать из воды. Я даже подумала, что после того, как изничтожим энное количество ветвей, появится босс-цветок как в играх и придется уже сражаться с ним.

Лианам будто не было конца и края, они подползали все ближе, Нирлин порхал над поляной красным смертоносным облаком, рубя направо и налево мечом. Дар, тоже достал оружие, красивое и ужасно острое. Мне оно напомнило, катану. И где только прятал!

Одна из лиан-змей подползла ближе к дару, поднявшись над землей, замерла, покачиваясь из стороны в сторону, напоминая гадюку. Создавалось ощущение, что она к чему-то прислушивалась. С ее конца сорвался блестящий шип.

«Дар, берегись!»

Мысленный крик оказался быстрее слов, но самое главное муж меня услышал.

Одним легким движением, Дартаар ушел в сторону, напоминая текучую воду. Или ту тьму, которой он обладает. Прыжок, один взмах и ветка превратилась в обычную древесину.

Вернув все свое внимание неугомонным растениям, принялась их уничтожать. И в какой-то момент, то что у меня не получалось так долго и давалось с трудом, вырвалось на свободу. Молнии озарили все вокруг. Треща и искрясь, они перескакивали с жертвы на жертву. В какой-то миг меня обуял страх, что может зацепить своих. Мои волосы растрепались, кожу щипало, а кончики пальцев покалывало от освобожденной энергии.

И вспыхнул огонь.

Пламя, танцуя, обхватывало ветви, лизала тонкую кору лиан нежно, трещало от удовольствия, превращая их в горящих извивающихся точно в агонии змей.

Несколько минут пламя ревело, бушевало. Кожу жгло от нагревшегося воздуха, глаза слезились от дыма и вони источаемой лианами.

Спустя некоторое время огонь медленно опал и постепенно потух. Уцелевшие лианы убрались под воду с тихим плеском. Наступила тишина, и только тлеющие, оставшиеся лежать на земле ветви, тихо и изредка потрескивали от пробегающих по ним остаткам огненных искорок. А в небо устремлялся черный дым. Неприятный запах смешался с болотным смрадом, и дышать практически стало нечем.

Крик ворона заставил встрепенуться. Подняв голову, заметила зеленоглазого пернатого на деревце, с любопытством поглядывающего на нас.

— Они ушли-Насовсем-Босса не будет-дрожащим голосом поинтересовалась я, присаживаясь рядом со спящей подругой.

— Босс-Нирлин тут же оживился, услышав интересное слово.

Махнув рукой, покачала головой. Меня сейчас на разъяснения не хватит. Слишком устала. Цепная молния потребовала огромных запасов манны. Знаю, что чувство усталости и опустошенности продлиться недолго, но все равно меня одолевала странная апатия. Я даже страха не чувствовала, будто все эмоции притупились, а адреналин в крови, бушевавший совсем недавно, схлынул резко, оставив одно безразличие.

— Не вернутся, даринэ. — Мой эльф оказался рядом, заключил в объятия.

— Хорошо, — пробубнила я, чувствуя, как закрываются глаза. — Я так устала.

— Поспи, Нел'ли. Ты очень хорошо постаралась.

Свежесть морозного утра и мяты окутала меня с ног до головы даря покой, и я спокойно провалилась в мир сновидений.

***

После приключений на болотах Нчарка, которые, кажется, не хотели отпускать нас из своих смертельных объятий, посылая нам каждый раз все новые испытания в виде различных чудовищ, спокойные дни показались нам сказкой.

Горы Мерроль маячили впереди, кутаясь в голубую сизую дымку, а острые пики прятались в плотных облаках. Без лошадей приходилось туго, а чтобы добраться до гор в более короткие сроки и речи не было. Потому было принято решение остановиться в небольшом городке Кирлуэле и обзавестись четвероногим транспортом.

В этой местности зелени было намного меньше. Редкие зеленые деревья, густые кусты и практически голая земля без травы. Каменистая почва затрудняла продвижение. И я в который раз поймала себя на мысли, что хочу иметь крылья как у Нирлина. Это ж как бы ускорилось перемещение и ноги бы не страдали.

Купив лошадей в Кирлуэле и пополнив запасы провизии, отправились к горам. На каждой остановке я сверяла наше местоположение по «навигатору». Чем ближе мы подъезжали к Мерроль, тем труднее становилась тропинка, по которой нас вел Нирлин, порой высматривая ту сверху.

Подъем превратился в настоящую пытку. Мы забирались все выше, дышать становилось труднее. Голова кружилась, легкие сжимались от недостатка кислорода, а уши время от времени закладывало.

Остановившись на узкой, засыпанной мелкими камушками тропке, я разглядывала ревущий водопад, пену, образующуюся внизу, и быстрое течение реки.

— Не стой так близко к краю, — Дартаар, взяв меня за руку, отвел от пропасти.

— Красиво. — Я поежилась от прохлады предшествующей горам.

— Да. Но не стоит забывать об опасности. Горы очень коварны. Один неосторожный шаг…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги