— Тут ты точно подметил, Горыныч, — согласился со мной ковбой. — Я этой ночью раз пять распрощался с жизнью. Вот откуда тут такая орда взялась, а? Ты же сам говорил, что на ферме у Мотыги вы перебили чёртову тучу осквернённых.
— Личная свита рубера. Он забрал себе тех, кто в ту орду не вошёл, — сказал я. — Я так думаю.
— Теперь точно на несколько дней пути больших отрядов осквернённых быть не должно, — с усмешкой сказал Град. И затем добавил. — Хоть ступай к шерифу за наградой. Он, наверное, так и рыщет по округе в поисках
— Если только какой-нибудь кластер не перезагрузится, — сказал Билл.
— Не поминай чёрта, — нахмурился Град.
Мне случившийся исход был даже на руку. Я изрядно пополнил свой кошелёк, который заодно и аптечка. А удравшее стадо сократило путь к цели. Теперь мы втроём можем быстрее доскакать до стаба, не отвлекаясь ни на что. Но самое важное, что произошло этой ночью: я узнал, что главная тварь совсем не
«Чёрт, какой доскакать? — вдруг пришла в голову болезненная мысль. — Нашим лошадям писец».
Но даже это не сильно испортило моё настроение.
ЭПИЛОГ
Так как ночка вышла
И вновь выспаться не удалось.
— Подъём! Да вставайте же вы! — вырвал меня из сна тревожный голос Града.
Я схватил револьвер ещё раньше, чем открыл глаза.
— Кто там? Осквернённые? — громко и сипло спросил Билл.
— Не ори, — шикнул на него Град. — Тут кое-кто другой. Люди. Только…
Что за «только» я понял, когда сам увидел неизвестных. Недалеко от нас неторопливо ехали на лошадях четверо мужчин. Выглядели они практически также, как отряд муров на почтовой станции, который был перебит отрядом Ворона. То есть, на каждом болтались страшные и отвратительные амулеты и трофеи. От копчёных человеческих пальцев и скальпов до сушёных змеиных голов и звериных клыков. Или это такая, скажем так, фишка у местных бандитов-маньяков. Или я вижу всё ту же банду, у которой подобные предметы являются отличительной чертой.
— Это же муры, — ещё более сиплым голосом произнёс Билл Восьмёрка. — Матерь Божья.
— Сидим тихо. Может, они мимо пройдут, — прошептал Град. — Пронесёт, даст бог.
— Они следы высматривают, — тихо сказал я. — Наши следы.
Билл Восьмёрка шёпотом торопливо молился, то и дело криво крестясь левой рукой. Правую держал на ствольной коробке «винчестера», лежащего на полу пещеры рядом.
Не пронесло.
Четвёрка подошла к пещере метров на семьдесят и остановилась. Один из них что-то сказал. После его слов пара спутников спрыгнула на землю из седел, достала револьверы и направилась в нашу сторону.
— Чёрт, чёрт, чёрт, — забормотал Восьмёрка.
— Их всего четверо, — сказал я. — Я беру на себя дальних, вы бьёте тех, кто идёт к нам. Град, ты целься в левого. Восьмёрка, твой правый. Бейте в грудь или в живот, чтобы наверняка. Раненых потом добьём. Главное свалить.
— Хорошо, — сквозь зубы ответил мне Град.
— Правого? Да, я понял, — вслед за ним откликнулся Билл.
У меня был однозарядной «шарп». Схватил то, что было ближе из оружия, но был уверен, что на такой дистанции успею перезарядиться и свалить второго всадника.
— Огонь! — резко сказал я и спустил курок, когда до муров осталось не более двадцати метров. Те нас до сих пор не видели в темноте пещеры, сами находясь на ярком солнечном свету.
Мой выстрел и совпал с выстрелом Града. Восьмёрка запоздал на полсекунды. По ушам ударил грохот револьверов, запахло сгоревшим чёрным порохом. Видимость резко ухудшилась из-за дыма. В пещере он не торопился улетучиваться. И это оказалось тем моментом, про который я не подумал. Чтобы прицелиться во второго противника, мне пришлось быстро вскочить на ноги. Пулю отправил уже в спину удирающему муру. А тот успел разорвать дистанцию между нами чуть ли не до сотни метров. Чуть-чуть ему не хватило, чтобы укрыться за крупными камнями и редкими кривыми деревцами. Тяжёлая «шарповская» пуля ударила его точно между лопаток. Мур сильно дёрнулся всем телом, упал на шею лошади, а затем сполз безвольной куклой на правую сторону. Через пару секунд он рухнул на землю. Лошадь после этого прошла ещё несколько шагов и остановилась.