— Выбирай и демонстрируй миру свою роль, иначе они придумают её за тебя, — насмешливо бросил он и, не дожидаясь реакции, отошёл к расположившемуся в другом тёмном углу мужчине лет тридцати пяти.
Проводив нукенина взглядом, Анко глубоко вздохнула и расслабилась. Что ж, марионеточник наверняка прав, хотя и неясно, чего это он вдруг расщедрился на совет; впрочем, ладно, это не столь существенно на данном этапе.
И тут в комнату вошло нечто. Такого большого пятна ярко-розового цвета джонин ещё ни разу в своей жизни, за которую насмотрелась на всякое, не видела. Минимально проморгавшись, Анко стала беззастенчиво разглядывать Долорес Амбридж — главного зрителя и цель намечавшегося спектакля. Однако инспектор, если и заметила её внимание, вида не подала и первым делом прошествовала к Учихам; судя по тому, как заухмылялись некоторые профессора, подобный маршрут эта дамочка выбирала всё время.
— Благодарю, что собрались так скоро, коллеги! — Альбус вошёл стремительно и неожиданно, но это, видимо, тоже было нормой. — Устраивайтесь, и будем начинать.
Бросив взгляд на Итачи и Саске, опустившихся в соседние кресла возле самого камина, Анко ехидно оскалилась и, подойдя к кукловоду и его мрачному приятелю, нагло уселась на широкий подлокотник кресла Сасори.
— Ты ведь не возражаешь, правда? — невинно уточнила она. Цепляет он всех, значит? Не на ту напал!
— Разумеется, нет, — в тон ей отозвался Сасори. — Когда ты рядом, мне теплее.
После этого вполне правдивого и логичного с точки зрения физиологии заявления сосед кукловода удивлённо вскинул бровь, хотя и смолчал. Анко же про себя отметила, что магам, как видно, не приходится в зимних походах согреваться теплом друг друга. Сидевшая возле директора Минерва вновь бросила на куноичи взгляд не слишком довольный и поджала губы. О, как видно, в этой школке и в самом деле любое твоё действие может быть воспринято не так. Значит, будет уж точно не скучно.
— Для начала, — заговорил Альбус, когда все присутствующие устроились, — позвольте отметить, дорогие коллеги, что у нас пополнение, — он лучезарно улыбнулся Анко. — Профессор Анко Митараши является преподавателем ухода за магическими существами в школе «Коноха», а мистер Саске Учиха — блестящим студентом этого древнего учебного заведения, — вот интересно, а что старик думает на самом деле? Анко бы на его месте уже точила ножи, но кто этих волшебников разберёт?
— Какая неожиданность, — подала голос Долорес, — что вы, профессор Митараши, и вы, мистер Учиха, прибыли к нам сейчас, а не в сентябре, как прочие ваши товарищи.
— Обнадёженная сообщениями от моих коллег об успехе обменной программы, госпожа директор решила её расширить, — ответила Анко с милейшей улыбкой, — о чём договорилась с многоуважаемым профессором Дамблдором.
— Профессор? — Амбридж состроила вежливое непонимание и повернулась к Альбусу. — Почему же вы не поставили меня об этом в известность?
— Потому что всё было лишь на уровне планов, Долорес, — охотно сообщил Дамблдор. — Пока позавчера мне не пришло письмо с извещением, чтобы я ждал заморских гостей первого числа.
— Наша директор очень любит быстрые и решительные действия, — с лёгкой усмешкой проинформировал Сасори.
— А…
— Согласование, я полагаю, пройдёт без проблем, — спокойно произнёс Итачи. — Я уже написал письмо главе Попечительского совета, и если вы, Долорес, поступите так же, полагаю, затруднений не возникнет.
Миг профессор мялась, но затем расплылась в абсолютно жабьей улыбке.
— Хорошо, я помогу вам в этом маленьком деле, Итачи…
— А если бы подобное сказал я, пришлось бы долго ругаться, — трагичным полушёпотом сообщил Сасори не то Анко, не то соседу.
— Как хорошо, что вы в кои-то веки промолчали, Сасори, — иронично заметил темноволосый мужчина.
— Длинный язык? — едко поинтересовалась Анко.
— Не длиннее, чем у твоего любимого наставника.
— Ты хотел сказать, твоего любимого напарника?
— У вас любовный треугольник? — насмешливо осведомился маг, пока Долорес терзала какими-то вопросами Саске и не удостаивала их своего драгоценного внимания.
Оба шиноби выразили своё отношение к этому предположению закатыванием глаз. Обведя девушку оценивающим взглядом, профессор протянул ей руку.
— Северус Снегг.
— Анко Митараши.
— Очень надеюсь, — сказал Северус, на миг скосившись на входную дверь, когда в неё вышла Амбридж (не иначе как отправилась письма писать), — что ваша язвительность будет впредь сосредоточена не только на Сасори.
— Вам нравится, когда вас кусают? — игриво вскинула бровь Анко.
— Я вовсе не для себя прошу, — отозвался маг.
— Я вас понял, Северус, — Сасори откинулся на спинку кресла и оскалился в предвкушении. — Без насмешек над дорогой Долорес на преподавательских собраниях и в самом деле невообразимо скучно.
Глава 5. История, что была стара, как мир