— Теперь, когда со всеми посторонними занятиями покончено, вернёмся к проблеме крестражей, — сказала Анко, с ногами забравшись в кресло, держа на колене чашку с чаем. — Их осталось всего четыре, но Альбус сказал, что один возьмёт на себя, так что нам надо позаботиться о трёх. Змея, понятное дело, остаётся напоследок, до того момента, когда кто-то из наших столкнётся с Лордом. Два других крестража, предположительно, — вещи, принадлежавшие раньше Кандиде Когтевран и Пенелопе Пуффендуй. Прятать же кусочки души Лорд предпочитает в местах, которые для него что-то да значат.
— В таком случае, возможно, стоит посетить Годрикову Впадину, — предложила Хината. — Насколько я понимаю, Лорд предполагал, что там уничтожит последнее препятствие на своём пути к власти, поэтому перед тем, как пойти в дом Поттеров, мог что-то спрятать.
— Звучит неплохо, — отозвалась Анко и потёрла лоб, чуть поморщившись.
Дейдара задумчиво посмотрел в окно.
— Есть ещё одна идея, мм, — медленно произнёс он. — Родина родителей Лорда.
— Почему? — спросила Анко. — Альбус уже был там и забрал кольцо.
— Если мы отталкиваемся от того, что Лорд помечает важные для него места и события, происходившие там… Выходит ведь, что в тех краях он обрубил две нити: и семьи отца, и семьи матери. То есть, по сути, это было два знаковых действия. Плюс, это же гениально — спрятать два крестража поблизости друг от друга; если один найдут, второй рядом искать вряд ли кто станет, — он замолчал, не уверенный, стоит ли делиться до конца, но решил, что Митараши его поймёт. — Да и потом, у меня предчувствие, что мы там что-то найдём, мм.
— Предчувствие, значит… — Анко внимательно посмотрела на него. О да, она, опытная разведчица, действительно понимала, как важно в такие моменты доверять предчувствиям. — Хорошо, тогда поступим так: сначала смотаемся на родину предков Лорда, а потом — в Годрикову Впадину.
— Есть, — сосредоточенно откликнулась Хината. Дейдара же только отстранённо кивнул; он всё ещё пытался понять, чем именно было вызвано странное ощущение, что им в Литтл-Хэнглтон надо.
Старый автобус с маршрутом «по всем деревням» (Хината как-то заметила, что с этой миссией они неплохо так попутешествуют по Британии) за несколько часов довёз их до нужной. Литтл-Хэнглтон оказался совсем небольшим поселением, расположившимся между двумя холмами, на вершине одного из которых высился когда-то, должно быть, красивый, но сейчас пришедший в запустение особняк.
Припорошённая снегом, деревня была украшена светящимися гирляндами и фигурками оленей, на центральной площади была установлена не очень высокая, но пушистая ёлка, наряженная по-праздничному. Дух приближающегося Рождества витал на улицах, в магазинчиках, в которых толпились возбуждённо переговаривающиеся люди, возле небольшой церкви, в которой полным ходом шла подготовка к вечерней праздничной службе.
Дейдара переглянулся с Хинатой и не мог не улыбнуться в ответ на её искреннюю улыбку. Звук чиркнувшей зажигалки испортил момент.
— Ну, и что говорит твоя интуиция теперь? — спросила Анко, затянувшись.
— Что было бы неплохо забраться в дом на холме, мм, — Дейдара поднял взгляд на особняк. — Как я понимаю, это и есть дом Реддлов.
— Может быть, отложим это до вечера? — предложила Хината, оглядываясь по сторонам. — Не хотелось бы привлекать внимание.
— Сейчас четыре, так что темнеть начнёт скоро, — заметила Анко, сверившись с часами, висевшими на угловом доме площади. — Пока можем прогуляться на кладбище, посмотреть на место, где Лорд возрождался.
Возражений не последовало, и шиноби двинулись к церкви. Местные жители останавливали друг друга, собирались в группки и обсуждали планы на Сочельник. Какой-то усталый мужчина тащил большую ёлку в сторону боковой улицы и чуть не был сбит с ног детьми, с визгом носившимися туда-сюда. Вдруг один из мальчишек отделился от компании и подбежал к шиноби.
— Леди и джентльмен! Средняя школа Грейт-Хэнглтона приглашает вас на рождественский спектакль! — он протянул им три листовки, заразительно улыбаясь. — Он состоится сегодня в нашей школе, начало в семь вечера. Обязательно приходите, вы не пожалеете! — снова улыбнувшись, мальчишка побежал дальше, на ходу высматривая тех, у кого ещё не было листовок.
— Ну, вот и планы на вечер появились, мм, — усмехнулся Дейдара, мельком взглянув на бумажку.
Анко скривилась и бросила свой лист в ближайшую урну.
Детей они нагнали возле церкви. Сейчас, правда, мелкие не шумели, а, сбившись в кучку, внимательно слушали, что говорила им блондинка лет двадцати пяти, не старше.
— Вы были вежливы, когда приглашали гостей?
— Да, мисс Уилсон!
— Молодцы! Тогда бегите по домам готовиться, а к шести собирайтесь в школе. Пускай родители вас привезут, а то вы не успеете.
— А заставлять других вас ждать, как вы знаете, некрасиво, — добавил стоявший рядом с блондинкой мужчина.