— Пройдешь с ним обряд, тогда и поговорим. А сейчас уйди с глаз моих долой.

— А если Хендрик через две недели ко мне придёт ночевать?

— А тогда, девонька, мы его сонным зельем напоим, а утром скажешь, что он был невообразим! И декорации создадим. Ты ещё здесь?

— И где мне искать этого дракона?

— Этот дракон тут и ждёт твоего досрочного положительного ответа.

— Нет, вы точно сговорились!

— Каков твой ответ, Геля?

— Евангелина Эстрильда!

— Хорошо, Евангелина Эстрильда. Ты принимаешь мое предложение быть моей супругой и пройти процедуру превращения в драконницу?

— Не дави на меня! Я обещала ответ вечером!

— Просто пока я летал за амулетом, нашел более сговорчивую герцогиню…

— Ой, дура ты, девка! — послышался голос бабули.

— Да, согласна я, согласна!

— Ой, что-то я не услышал…

— Да, — я сказала со злостью.

— Таким тоном вообще-то убивают жестокой смертью, а не "да" говорят.

— А нечего на меня давить.

— Так это же не я, а обстоятельства, — сказал этот хитрющий дракон. — Все, пошли к тебе, будем текущие вопросы решать.

— Какие ещё вопросы?

— Во-первых, не было поцелуя, скрепляющего наше соглашение.

— А во-вторых?

— А во-вторых, сегодня ночью наш брачный ритуал и первый этап на пути к превращению в драконницу. Все, пошли.

И меня отвели в мою комнату.

Глава 7. Измена Совета.

Когда я начала подходить к своей комнате, то почувствовала сильный жар. Мой источник магии полыхал и разливался по всему телу. Стало трудно дышать, я остановилась и оперлась рукой о стену. Изурин тоже остановился, всматриваясь в мои глаза. Он повел носом, затем его глаза потемнели, он обхватил мой стан и впился поцелуем в губы.

Я чувствовала, что жар начал спадать и магия успокаивается, а ее излишек перетекает в дракона. Но отпускать меня не спешили, наоборот, его руки начали гулять по моему телу и вдруг мое плечо пронзила жгучая боль. Я вскрикнула и схватилась за него. Изурин убрал мою руку, разорвал рубашку и впился взглядом в мое плечо.

— Что это? — спросила я, боясь услышать ответ.

— Метка истинности. У тебя на плече мой знак — черный дракон. А у меня уже несколько дней на груди красуется "серебряное сердце".

Он показал на груди, испещренной черными рунами, знак.

— Пока не пройдем ритуал, тебе будет плохо. Твоя магия будет рваться наружу. Сейчас вечер, отдыхай, а как стемнеет, отправимся в Храм Драконов. Если вдруг что случится, погладь свою татуировку на плече и назови мое имя.

Изурин обнял меня, поцеловал и скрылся в тайном корридоре за картиной моего предка. Я села на кровать и улыбнулась. Кот Флориан прыгнул на колени и начал переминаться с лапы на лапу. Я погладила животное по спине и услышала шаги за дверью. Бегом снова в кровать!

Щёлкнул замок и половицы заскрипели под лёгкими шагами. Это одна из фрейлин, догадалась я.

— Ваше величество, ваше величество, — услышала я шепот девушки. Я открыла глаза и села на кровати.

— Принц Дюндрик предлагает вам свою руку и сердце и хочет помочь с побегом. Ему нужна ваша магия и он считает вас наиболее подходящей для него красивой королевой.

— Какая магия? — спросила я. — Нет у меня никакой магии. И зачем мне побег? Скоро приедет мой жених, Хендрик и меня выдадут замуж.

— Не выдадут, ваше величество. Вас приказали тайно отвезти в дальний монастырь в Кираусе, затем благополучно оставить там жить в святости и благости. Затем будет объявлено о вашем отречении от престола под предлогом, что вы разумом помутились.

— Совет приказал?

— А кто ещё? Они все равно хотят совершить смену королевской династии. Хендрику предлагают в жены и в качестве будущей королевы дочь главы Совета. Но он не согласился. Поругались они. Так что мне сказать принцу? Он прислал меня за вами и его люди ждут тут недалеко.

— Мне нужно подумать.

— Только недолго, ваше величество. Через час я за вами явлюсь.

Она вышла, а я вспомнила о метке на плече, потерла ее и прошептала имя дракона.

Через несколько минут моя дверь снова открылась и на пороге появился дядюшка Антуан.

Он подбежал ко мне, обнял и сказал:

— Ох, девонька моя, что же мне с тобою делать? Велено отвезти тебя тайно в далёкий монастырь под наблюдение, строгостью чрезмерной славящийся. И не выйдешь ты оттуда, голодом заморят, работой замучают. Приготовил я Секрета твоего, стоит в лесочке оседланный. Поедешь к родне моей на далекие острова, будешь жить там в свое удовольствие. Что ещё предложить, ума не приложу. Дочкой ты мне стала младшей, жаль тебя до слез.

— Как же ты, Хендрик, решился себя за начальника стражи выдать? Все эти годы ты игрался с ней в дядюшку Антуана? А теперь, значит, решил, спрятать королеву от Совета?

— Конечно, Фирус. Толстая страшная дочь главы Совета мне не нужна, а тут магический потенциал такой. И ты отправишься с королевой, довезешь в целости и сохранности. Когда я тебя в здании Совета увидел, сразу понял, что ты непростой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги