Натали была безумно красивой француженкой, и даже говорила она с каким-то акцентом. Мать ее была наполовину ирландкой, наполовину американкой, а отец – француз.

Мэри еще в первый день заметила, что Дельмасс всегда стильно одета, и ее прическа безупречна.

- Мэри, Натали, я вам не мешаю?! – прервала их Гантрел.

- Мешаете, – тихо хихикнула Натали.

Учительница нахмурилась и сделала пару шагов в сторону Эм.

- Мэри, что ты сейчас сказала?

Девушка в шоке уставилась и ответила:

- Я ничего не говорила.

А ведь и правда, она молчала. Это все мисс Безупречная Прическа.

- Почему бы вам не отсесть туда? – миссис Гантрел указала пальцем на место в самом углу. – Рядом с Джессикой?

Мэри посмотрела в сторону Джес, а та закатила глаза и отвернулась. Мэри почувствовала, как закипает кровь, когда она смотрит на эту проститутку.

- А это обязательно? – с надеждой в голосе, проскулила она.

- Иди, сядь туда, и чтобы ни слова, – приказала Гантрел.

Мэри ее ненавидела, хоть и знала три дня. Послушно пройдя между рядами и усевшись на стул, она подальше отодвинулась от Джессики.

- Неужели боишься? – промямлила Джес, жуя жвачку.

- Ты мне отвратительна, – с ноткой раздражения отрезала Мэри.

- Взаимно, – девушка улыбнулась. – Так, как там Гарри?

Мэри сделала полукруг глазами и громко вздохнула.

- Не понимаю, о чем ты.

- Неужели?

- Ты заткнешься? И почему разговоры с тобой не слышат, а с Натали слышат?

- Дельмасс? Эта шлюха?

- Кто бы говорил…

В ответ Джессика лишь ухмыльнулась, и дальше они сидели в тишине.

Наконец прозвенел звонок с последнего занятия.

- Эй, Нэт, ты торопишься домой? – позвала ее Мэри.

- Мне надо кое-куда заскочить, да… – девушка как-то неуверенно произносила слова.

- Хорошо. Тебе составить компанию? – весело спросила она.

- Нет, не стоит.

С этими словами Дельмасс вылетела за дверь. А Мэри, поджав губы в некоем смятении, направилась тоже к выходу. Сзади послышалось, как ее позвала Джес и напоследок сказала:

- Видишь, как от тебя все шарахаются.

Мэри вышла из кабинета и, злобно вздохнув, перед тем, как заорать во все горло мат, отвлеклась рингтоном телефона. Пришло сообщение.

«Я надеюсь, что не прогадал с твоим расписанием. Выходи скорей на улицу. х»

Все ругательства, проблемы и сложности в момент вылетели из головы. Мэри невольно натянула искреннюю улыбку и направилась к выходу.

========== Глава 28. ==========

POV. Мэри

Я выскочила из здания и стала поспешно спускаться по лестнице. Гарри не переставал меня удивлять. Мне хотелось скорее его увидеть, но вокруг были видны лишь ученики школы. Я, наконец, сделала шаг со ступени на асфальт и пошла кругами, в поисках кудрявой головы. Я ушла уже метров на сорок влево от главного входа. Учеников там почти не было, потому что все собирались в центре двора. Оглядывая машины, я так никого и не увидела. Признаюсь, разочарование окунуло меня в себя с головой.

Но вдруг я почувствовала знакомый невнятный шепот у своего уха, и живот моментально начал приятно скручиваться. Я повернулась головой в сторону обжигающего дыхания и ощутила руки у себя на бедрах. Накрыв их своими, я прикрыла веки. Затем я почувствовала, как меня слегка развернули и прогнули в спине, а мои руки на удивление самой себе обвивали шею этого человека. Как всегда знакомый запах. Его коричневые волосы щекочут лоб. А руки массировали спину и прижимали сильнее. Мой пульс участился, его пульс не отставал.

И тут я услышала оглушительный визг. Сразу отстранившись друг от друга, мы с Гарри схватились за свои головы. Мне даже показалось, что из-за лопания барабанных перепонок, кровь потекла у меня из ушей.

Вокруг стали собираться толпы людей с кучей камер, телефонов, диктофонов, микрофонов. Все перешептывались и пронзали нас своими лазерными взглядами. Шепот их был таким тихим, что можно было бы сравнить атмосферу здесь с атмосферой в морге. Мои глаза бегали с одного лица на другое. Все они были одинаковые: расширенные глаза, разинутые рты так, что челюсть болталась где-то на уровне колен, либо вообще на земле. Не удержавшись, я начала смеяться. У меня даже заболел пресс, из-за чего мне пришлось схватиться за живот. Мой смех шокировал их еще сильнее, потому они стояли, пожирая меня своим удивленным взглядом. Наконец, более или менее успокоившись, я кусала себя за губу, чтобы вновь не засмеяться. Давалось это с трудом, из моего рта все равно вырывались легкие смешки. Я услышала хлопок рядом. Гарри хлопнул в ладоши и улыбнулся.

- Почему такая тишина? – поразительно веселым голосом произнес он. – Тебе дать автограф? – обратился он к одной из стоящих рядом девушек.

Перейти на страницу:

Похожие книги