— Каждый человек оставляет невидимый след в стенах своего дома.

Здесь все — чистота и покой. Ни липкого жара оргий, ни смрадного запаха пролитой крови. Карна самого себя содержит, как наконечник неотвратимого копья, в кристальном ларце, выстланном сандаловой пылью.Я слабо улыбнулся ей в ответ:

— Может, это — хороший знак, и он не захочет замарать стены кровью двух членов своего брат ства. Но все равно, я бы не стал напоминать влас телину о том, что нам известно об оружии богов.

Лата сказала:

— Если он смог отыскать нас за пределами сво его царства в тот момент, когда мы думали, что наш след всеми потерян, то можешь не сомневаться, что скрыть наши мысли от него нет никакой надежды.

Мы присели на мраморную скамеечку, стоящую у стены в окружении цветов. Мозаичный пол был усеян дрожащими солнечными бликами как озерная гладь. Нам с Латой было достаточно нескольких мгновений внутреннего покоя, чтобы перелить в себя закон этого дворца, поддаться его оцепенелой молитве. Присутствие могучей воли Карны ощущалось во всем: в бесшумных движениях слуг, в гармонии музыки, в великолепной простоте каменной резьбы. Все было — подчинение и поклонение. Здесь Карна отдыхал, остужал пыл духа и собирался с силами.Лата зябко пожала плечами:

— В этих стенах безраздельно правит лишь закон Карны. Я не знаю, что нам ждать от него. Он может, как могучий слон, наступить на нас, не заметив. Карна не похож на других известных мне дваждырожденных. Даже для члена нашего братства его мощь непомерна.

Я попытался ее подбодрить: — Не заметить нас мы ему не дадим. Пламя моей доблести растопит лед этого саркофага, как сказал бы какой-нибудь ча-ран о том, чего никогда сам не совершал.Лата отняла руку от мраморной стены и положила прохладную ладонь на мое плечо.

— Не тревожься, доверься карме. Карна преж де всего дваждырожденный, благородство не по зволит ему нанести вред пленникам, к тому же свя занным с ним духовным родством.

— О каком благородстве ты говоришь, Лата? Разве не Карна после Игры в кости, стоившей Пан– давам двенадцати лет изгнания, кричал Кришне Драупади, что Пандавы ей больше не мужья, и со ветовал заняться поисками нового мужа? Чем он благороднее Духшасаны, который пытался сорвать с Кришны одежды и побудить Пандавов обнажить мечи в зале Высокой сабхи? Я уже не верю пес ням чаранов и рассказам наших наставников о бла городстве обладателей брахмы, сидящих на тро нах. Аджа был прав. Они готовятся к войне и по читают дхарму кшатрия выше законов братства.

Лата приникла к моему уху теплыми губами и успокоительно прошептала:

—Чтобы остаться живыми, мы должны понять Кар-ну, обуздав чувства страха и гнева. Он совсем не похож на Кауравов. Он служит им, исполняя долг, но в жилах его течет иная кровь. Духшасана, попав под влияние гнева, унизил жену Пандавов, чтобы досадить царевичам, которых ненавидел. А слова Карны прозвучали лишь потому, что прекрасная панчалийка не желала замечать сьша суты. Даже на сваямваре Кришна не позюлила Карне попытаться завоевать ее. Неутоленная любовь— страшное испытание даже для дваждырожденного.

Перейти на страницу:

Похожие книги