Одинокий продавец, называющий себя «Мастером Загадок», установил свою лавку посреди рынка. В его арсенале были самые загадочные и трюковые предметы, какие только можно было найти в мире.

Прямо перед ним, утопая в маленькой, алой подушечке, сверкала белыми всполохами розовая, роскошная жемчужина. «Эта жемчужина — ваш личный проход в другие миры», сказал Мастер Загадок. «Она может прокладывать путь к потерянным сокровищам, древним знаниям и дарить вам невероятные приключения». Взгляды посетителей были прикованы к жемчужине, сразу же представляя себя в захватывающих событиях.

Ван Ли, бросив равнодушный взгляд на собравшихся у прилавка многочисленных людей и не увидев ничего съестного — пошел прочь. Следом за ним посеменил взлохмаченный парень, тоже не удостоивший волшебную жемчужину взглядом.

Не стоило и присматриваться к этой равнодушной парочке, чтобы понять — они родственники. Лохматые, нечесаные черные волосы. Тонкие черты лица, прямой нос и отстраненный взгляд сразу говорили об этом.

— Каков отец, такой и сын, — начала возмущаться старуха. Она очень хотела посмотреть на жемчужину в действии, но таких денег ни у кого не было. Разве, что у заклинателя который равнодушно прошагал мимо и чем навлек на себя злобные шепотки.

— Молодой господин! Не проходите мимо! Неужели вам не хочется приключений? — позвал его Мастер Загадок.

— Спасибо, но нет. Наприключался уже, — отмахнулся от него как от надоедливого таракана заклинатель.

Он очень хотел есть, отдыхать на своей любимой циновке которую он расстелет под сливой и чтоб его оставили в покое.

— Эта жемчужина необычная, она может помочь вам узнать многое и найти то, что вы ищете.

— Она поможет мне пристроить У Цяня?

— Нет, — смутился Мастер Загадок.

У Цянь удивленно замер и подошел к заклинателю. Они же ведь договорились, что до самой смерти будут вместе!

— Она поможет мне узнать кто убил того багатея, чтоб нас оставили в покое?

— Нет.

— Она поможет мен узнать почему меня так ненавидит Чжу Вон?

— Нет, но она может привести вас к таинственному свитку который даст огромную силу, которая изменит мир.

— А для этого я должен буду пройти множество испытаний и достигнуть мудрости, — усмехнулся мужчина.

Мастер Загадок удивленно замолчал. Наконец, совладав с собой осторожно поинтересовался.

— А откуда вы знаете?

— Я Ван Га. Провидец такой.

Ван Ли, отряхнул со своего плеча несуществующую пыль и зашагал прочь.

— Я могу подарить вам жемчужину совершенно бесплатно! — попытался остановить его странный торговец.

— Зачем мне жемчужина которая отведет меня к свитку, если я его уже нашел и не захотел брать.

Люди, собравшиеся толпой вокруг заклинателя — охнули, но тот, больше не обращая на них никакого внимания пошел к лотку с сочной и вкусной лапшой.

— Вы нашли таинственный свиток силы и его не взяли?! — шокировано оббежал его У Цянь. Он всегда мечтал стать сильнее и просто не мог понять того, что кто-то откажется от такого подарка.

— Я отказался потому, что меня устраивает всё как есть. Я постоянно говорю об этом, но почему-то меня никто не слышит. Я не герой. И не собираюсь им становиться.

— Я тоже, — вздохнул У Цянь. Он не забыл, что он разбойник и значит не бывать ему героем. Скорее всего его жизнь прервется так же внезапно и очень неприятно, как и у остальных кто занимался разбоем.

— Вот и прекрасно, — улыбнулся заклинатель решив, что наконец нашел единомышленника.

— Дядя Ван Ли, — подергал за рукав тот.

— Что?

— Вы решили меня отдать?

— С чего ты взял?

— Вы сказали, что хотите меня куда-то пристроить. Я не ребенок и понимаю, что это значит, — с трудом выговорил парень, стараясь сдержать себя в руках и не расплакаться.

— Я хочу тебе найти место, где тебя ждет хорошее будущее. Хорошие условия и твоя жизнь не будет подвержена опасности, — мягко ответил Ван Ли, пытаясь его успокоить, но это произвело прямо противоположный эффект.

— Лучше б вы меня не спасали! Я уже был бы мертв и у вас не было никаких проблем! — вскрикнул У Цянь. — Но можете не беспокоится! Я больше вас не потревожу!

Паренек резко развернулся и побежал прочь.

— Постой! Ты меня не правильно понял! — заклинатель побежал следом. Но это оказалось сделать не так то и легко.

Ему мешала окружившая толпа.

— Какой ужасный отец! — ругались они. — Прогоняет своего сына, чтоб он умер с голоду на улице! И где же его мать? Скорее всего он тоже заморил её голодом до смерти.

— Пропустите! — ругался он, расталкивая толпу.

— Какой хам! Занесся от того, что он заклинатель и уже нападает на людей!

Ван Ли посмотрел в ту сторону, куда побежал У Цянь. Ещё мгновенье, и он его потеряет.

— Он избил свою жену до смерти! — закричала пожилая женщина, тыкая в него пальцем. — Я сама видела!

— Мерзавец! — закричала толпа. — Его нужно забить камнями!

Заклинатель не стал ожидать чем закончится эта ситуация и призвав меч, быстро вскочил на него и полетел за парнем.

У Цянь не успел убежать далеко. Всё-таки он не умел летать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели и демоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже