– Совершенно не собирался сюда, но жизнь заставила, – пояснил Никита и, оглянувшись, привлёк меня к себе. – Лада, это Марус, он… раньше был помощником Райды и, пока я не завоевал полное доверие, Марус часто сопровождал Райду в его походах в Питер. А потом мы не виделись много лет… Марус, это моя невеста Лада.

– Моё почтение, госпожа, – смиренно поклонился мне Марус, а потом мгновенно забыл о моём существовании, подошёл вплотную к Никите и понизил голос. – Мне только что сказали, что ты здесь. Случайно узнал. Что ты хотел от госпожи Эбера?

– Ты знаешь, где Райда?

– Где-то в Траонари, – уверено кивнул Марус. – Точнее он не говорил, но он там. Хотел и госпожу с собой забрать, но она отказалась.

– А Алиша?

Марус отвёл взгляд и пожал плечами.

– А точнее? Марус, это очень для меня важно! Алиша тоже в Траонари?

– Я не знаю точнее, – Марус снова взглянул на Никиту, и я бы сказала, что это был честный взгляд. – Я думаю, что она всё ещё в призрачном пространстве.

– А, значит, мы не ошиблись? Значит, в том коридоре напротив… – Никита махнул рукой себе за спину. – Там действительно был вход в призрачное пространство?

– Был, да. И это ни для кого не тайна. Слуги свободно заходили туда, пока у них были там обязанности. Но господин Райда не дал им никаких поручений, когда уходил. И вход оказался закрыт. Видимо, господин Райда где-то открыл новый, но где – я не знаю. Видимо, уже из Траонари, раз он обосновался там насовсем.

– А почему Райда ушёл отсюда насовсем?

Марус задумчиво покривился и заговорил ещё тише. Кажется, у этого коридора были уши.

– Много разного случилось, – пробухтел Марус еле слышно. – Прежде всего, ссора с матерью, конечно же. Госпожа Эбера не простила сыну того, как он поступил с собой. Она прокляла его.

– Да неужели?! – Никита округлил глаза. Его удивление со стороны, возможно, выглядело непритворным, но не для меня. – А за что?!

– Он пренебрёг сыновним долгом, долгом главы рода и хозяина Таркалина. Он отдал последний тарк бессмертия неизвестно кому, поставив под угрозу будущее своего рода и своей земли, – отчеканил Марус и, надо сказать, без капли иронии.

– Разве? Насколько я понял, Алиша очень вовремя это будущее спасла.

Марус печально кивнул и развёл руками:

– Да, так-то оно так. Но он должен был поступать, как было установлено для него традицией. Он обязан был беречь тарк для себя. И в случае гибели господина Райды именно ты должен был стать его постоянным футляром. Ты был проверен, испытан и одобрен. Причём не только матерью господина Райды, но и всем его начальством. А так… – Марус выглядел расстроенным. – Конечно же, в этом новом футляре на службе его не оставили.

– Ах, вот, значит, в чём дело… – усмехнулся Никита. – А я-то голову ломаю, почему Райда поручил охрану поместья какой-то шпане, когда в его распоряжении всегда были профессионалы. А теперь всё ясно. Кто бы ему дал профессионалов, если он сам теперь никто и всё потерял в одночасье…

Марус подтвердил его слова печальным кивком:

– Вот именно. Да и госпожа Эбера его отвергла. Сказала, её сын умер, предав свой род, а самозванец больше не переступит порог её дома. Вот господин Райда и покинул родину. Сказал, в Траонари у него появились какая-то новая миссия, дал мне указания и уехал насовсем.

– Хорошо, я понял. Он в Траонари. А где именно?

– Я же сказал – не знаю, – покачал головой Марус.

– Но ты же должен будешь как-то сообщить ему, если произойдёт что-то чрезвычайное! Как бы мать его ни проклинала, он будет держать всё на контроле, ведь так?

– Так. У меня только его контакт в информационной сети. Если что случится, я должен отправить ему сообщение.

– Спасибо, Марус, ты нам очень помог, – Никита вежливо улыбнулся, хотя я видела, что ему точно не до улыбок.

– Как жаль, что всё так обернулось, – вздохнул Марус. – Хоть я и должен быть по уставу смиренным и спокойным, иногда никаких сил нет… И я очень часто теперь вспоминаю, как ходил с Райдой в твой мир. И что партию мы с тобой так и не доиграли. Ход ведь за тобой оставался…

– Да, партию жаль, – согласился Никита. – Доску с фигурами я убрал давно. Но если тебе всё ещё интересно, то ферзь на дэ-шесть.

Марус изменился в лице и всплеснул руками:

– Так я и знал!.. Ладно, пошёл я тогда думать. Ещё лет через десять, может быть, отвечу.

Никита кивнул, слегка вскинул руку в прощальном жесте и повернулся уходить.

– Никита, – окликнул Марус. – Я сообщение отправлю господину Райде, что ты его ищешь. Не уходите, пока не дождёмся ответа!

– Не имеет смысла, Марус. Он в курсе, что я его ищу, но места встречи назначать не станет.

– Почему?

Никита едва заметно усмехнулся:

– Да потому что я тоже его проклял. И он об этом знает.

<p><strong>Глава 16</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кикимора

Похожие книги