Декер был настолько заинтригован афишей, что спросил у торговца наживкой, не составила ли компания «Счастливая железа» формулу снадобья для человечества на все случаи жизни. Продавец тщательно проверил все, что у него было на прилавке, и ответил:

— Нет!

До того, как уехать из Харни, Декер попытался дозвониться Отту Пикни в его газету. Сэнди Килпатрик, редактор, похожий на птицу, сказал, что Отт ушел рано утром взять какое-то интервью. Нотка озабоченности в голове Килпатрика намекала на то, что такие мероприятия до ленча были не в характере Отта. Декер оставил Отту послание с просьбой позвонить ему вечером в Майами.

* * *

В эту минуту Отт Пикни глотал черный кофе в лавке с наживкой Калвера Ранделла на южном берегу озера Джесап. Калвер Ранделл находился за прилавком, а его брат Оззи был снаружи и ставил наживку. Отт попытался завести разговор о Бобби Клинче. Он положил на прилавок записную книжку двадцать минут назад, но ее страницы до сих пор были чистыми.

— Сожалею, но от меня мало проку, — сказал Калвер Ранделл. — Бобби был славным малым и очень хорошим охотником на окуней. И это почти все, что я могу вам сообщить. Ему больше всего нравилась вращающаяся наживка.

— Вращающаяся наживка?

— С пластиковыми червями, — объяснил Калвер Ранделл. Отт Пикни не мог заставить себя записать эту деталь.

— Я так понимаю, что вы были здесь, когда доставили тело, — сказал Отт.

— Был. Его нашли мальчики Дэвидсоны — Дэниэл и Дэзи.

— Как ужасно, — сказал Отт.

— На моем грузовике его доставили в морг.

Отт ничего не сказал о вскрытии. Доктор Пемброк стоял третьим в его списке лиц, которых он собирался интервьюировать.

— Мне было очень жаль пропускать похороны, — сказал Калвер Ранделл. — Но у нас было адски тяжелое утро.

— Гроб был сделан из лодки Бобби.

— Я слышал об этом! — сказал Калвер. — Какая хорошая мысль. Хотелось бы мне на это поглядеть.

Отт постучал своей ручкой «Бик» по прилавку и сказал дружелюбно:

— Я был поражен тем, как красиво они это сделали.

— Я слышал, — сказал Калвер, — что они взяли обычный дубовый гроб у братьев Перл, отшлифовали его и облицевали длинными полосами с корпуса лодки. Это стоило дополнительно две тысячи, я это точно знаю. Заплатил клуб окунеловов.

Отт Пикни сказал:

— А кто же выполнил всю эту работу? Похоронное бюро?

— Нет, мастерская Ларкина.

Ларкин был плотником. Он изготовлял все скамьи для окружного суда Харни, а также парадные двери для нового здания почты.

— Он лучший мастер в городе, — заметил Калвер Ранделл. Он подумал, что оказывает Ларкину услугу — немного бесплатной рекламы делу не повредит.

— Да, он чертовски хорошо поработал над этим гробом, — сказал Отт.

Он оставил на прилавке две долларовые купюры, попрощался и направился прямиком в мастерскую Ларкина. Отт рассчитывал, что, возможно, он там найдет что-нибудь, хотя понятия не имел, что именно.

Мастерская была похожа на старый амбар в форме буквы А, но с новой фасонной электронной гаражной дверью такого типа, какие используют на этих больших импортно-экспортных складах в западной части округа Дейд. Дверь в мастерскую была открыта. Отт заметил, что там много необработанной мебели, но ни одного плотника. Оказалось, что Ларкин ушел, утро не было оживленным, и он отправился порыбачить. Ну что ж, вполне естественно. Молодой чернокожий плотницкий подмастерье по имени Миллер спросил репортера, что ему надо.

— Я пишу статью о Бобби Клинче, молодом человеке, который погиб во время этой ужасной катастрофы с лодкой на болоте.

— Да, — ответил Миллер.

Его рабочая рубаха была влажной от пота. Опилки и кудрявые сосновые стружки пристали к его угольно-черным рукам. Он выглядел так, будто его оторвали от дела посреди работы, и он хотел к ней поскорее вернуться. Преследуя свою цель, Отт Пикни спросил:

— Гроб сделали на заказ в этой мастерской? Верно?

— Да, — сказал Миллер, — из лодки.

— Это было действительно нечто, — сказал Отт. — Как вы, ребята, это делаете? Вы не возражаете, если я кое-что запишу.

— Это все делал сам мистер Ларкин, — сказал Миллер. — Я думаю, он знал покойного.

Это последнее слово задело Отта. Он поднял глаза от блокнота и заметил раздражение во взгляде Миллера. Взгляд говорил: не приставай ко мне, приятель, у меня есть дела поважнее.

— Синий, отделанный металлом гроб, парень, выглядел, как гигантская чертова капля.

Отт прочистил горло.

— Уверен, что идея была хорошая… Я хочу сказать, это было задумано как нечто символическое… Как бы прощальный жест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Похожие книги