«Вроде меня». Она нахмурилась. Погоди-ка, она не поддастся стокгольмскому синдрому, пусть даже впервые в жизни не чувствовала себя гигантской коровой. Черт, от того, как этот фиолетовый воин перебросил ее через плечо, при этом без малейших усилий, ее мгновенно охватил жар, и она почувствовала себя сексуальной. Большинство мужчин попросту боялись, что она могла бы, подмяв их под себя, принудить к безропотному подчинению. И из попыток встречаться с парнями покрупнее ростом тоже ничего не вышло, так как все они, похоже, хотели смазливых маленьких фарфоровых куколок, и ее бывший муж являл собой наглядный тому пример. Он женился на ней лишь потому, что она умела готовить и имела стабильную работу. Он ушел налево вскоре после свадьбы, не то чтобы она уже какое-то время о веренице его подружек не догадывалась. А его оправдание, когда его застукали? Он, мол, больше не мог заставить себя ее трахать, потому что она была слишком здоровенной и неженственной. Вот же гребаный ублюдок. Так что привлечь мужчину, пусть даже инопланетного, проявляющего к ней то внимание, о котором она всегда так мечтала, — хотя она никогда не признается в подобной ​​девичьей слабости — ей вообще-то понравилось. Тем не менее это никак не изменило ее мнение о ее новых похитителях. Они были инопланетянами, и она попытается от них сбежать, какими бы сексуальными они б ни были. Хотя она не побрезгует, дабы в случае необходимости использовать свои женские чары, чтобы вернуть свободу себе и девочкам. О, на какие только жертвы не приходится идти учительнице ради своих учениц.

Тот, кто удерживал ее на своем мускулистом плече, оставив позади какофонию ее сироток, широкими шагами пошел прочь по коридору.

— Постой-ка. Куда ты меня тащишь?

— Сюда.

— Это не ответ. А ну верни меня обратно к моим девочкам. Они нуждаются во мне.

— Сейчас ты пойдешь со мной. С твоими демонами ничего не случится. Ксарн в данный момент их пасет.

— Они не стадо овец, — огрызнулась она.

— Я не представляю, о чем ты, но мой переводчик, похоже, считает, что ты говоришь о каких-то животных. Так что в этом случае термин «пасет» вполне уместен.

Он и впрямь ее переплюнул.

— Ты до сих пор не сказал, куда направляемся.

— Сюда.

Это помещение выглядело чем-то вроде командным центром, по крайней мере, она так предположила, судя по всем этим мигающим огонькам. Он сдвинул ее со своего плеча и позволил ей соскользнуть вниз по своему телу — о боже! — задрав ее сорочку вверх по ее ногам. Она тут же ее одернула, и ее щеки залило румянцем от его тихого смешка. Он по-прежнему крепко обнимал ее, но она отказывалась поднимать на него глаза, что опять-таки было как-то в новинку, учитывая, что она, как правило, оказывалась одинакового роста или выше большинства мужчин.

Он провел руками по ее бедрам, оставив ощущение покалывания, и отступил.

— Если бы только у нас было время… — сказал он почти печально. — Но, увы, боюсь, что удовольствию придется подождать, поскольку мне нужно увести нас подальше от пиратского корабля, чтобы не попасть в ловушку взрыва. Можешь сесть, прилечь или стоять, меня это не заботит, покуда ты не пытаешься мне мешать, — велел он.

— А что потом?

— Потом я выясню, что ты прячешь под этой тоненькой сорочкой.

— Черта с два ты это выяснишь.

Но он ничего не ответил, а лишь усмехнулся и, проходя мимо нее, хлопнул ее по заднице, после чего плюхнулся в кресло по стилю похожими на кресло капитана Кирка*.

*Прим.: Джеймс Тиберий Кирк (англ. James Tiberius Kirk, в других переводах — Керк) — персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звездный путь: Оригинальный сериал» и его многочисленных продолжений. Адмирал Звездного флота. Кресло капитана Кирка — это кресло серого цвета с широко расставленными подлокотниками, которые содержали пульты управления и коммутаторы, используемые капитаном Кирком, чтобы задействовать различные функции звездолета.

Она сочла, что лучше отказать ему еще разок.

— Я не стану позировать тебе голышом.

— Люблю, когда мне бросают вызов.

— Мы тут не в игрушки играем!

Он резко развернулся в кресле в ее сторону и окинул ее испепеляющим взглядом, от которого у нее задрожали коленки.

— Правда? — он улыбнулся ей медленной, озорной, едва заметной улыбкой и подмигнул, прежде чем отвернуться. — Устраивайся поудобнее, а я же тем временем выведу нас отсюда. Да, и к твоему сведению, дверь заперта.

— Дурак, — пробормотала она себе под нос, но он, должно быть, услышал, поскольку с его губ сорвался тихий смешок. Она показала ему в спину язык, а после этого принялась его игнорировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги