– Красивое имя. Можно угостить её яблоком? Я захватила для Даймонда, но он сегодня был не в духе, поэтому я не отдала его, – сказала Милена, вынимая из кармана фрукт.

– Она будет только рада, – заверил я свою леди, подводя животное к ней.

– Я немного нервничаю. Никогда раньше не подходила к лошадкам так близко, – призналась Милена.

– Не бойся. Иди ко мне, – позвал я девушку, обняв её со спины. – Вот так раскрой ладонь и не бойся. Луна тебя не укусит. Она просто возьмёт яблоко, – предупредил я, поддерживая Милену под локоть одной рукой, а второй прижал её ближе к себе.

Лошадь как будто чувствовала нервозность моей хозяйки, поэтому двигалась медленно, осторожно. Она наклонилась и забрала фрукт, а потом с удовольствием захрустела угощением.

– Какая она милая! А можно погладить? – уточнила Милена, оглянувшись на меня.

– Конечно. Смелее. Луне будет приятно, – заверил я девушку, но на всякий случай подошёл вместе с ней.

Кобыле внимание Милены пришлось по душе. Она склонила голову, позволяя моей леди скользить руками по бархатистой шкуре, перебирать пальцами ухоженную гриву.

– Чудесно! Она даже лучше котика, – с восторгом произнесла Милена.

– Конечно лучше. От этих пушистых дармоедов нет никакого толка, а Луна очень полезная и нужная девочка, – хмыкнул я, вспоминая любовь моей матушки к этим комкам шерсти.

Дома у нас жили две наглые усатые морды, и мы иногда с ними ссорились. Правда, к моему негодованию мамины коты относились философски, а вот мне периодически приходилось менять осквернённую ими обувь.

– Котики – это тоже чудесно, но у дяди Василия аллергия на их шерсть, поэтому у меня их не было, – вспомнила Милена и немного загрустила.

– Хочешь покататься на Луне? – предложил я, чтобы отвлечь любимую от печальной темы.

– Но я же не умею, – засомневалась моя леди.

– А тебе ничего делать и не нужно. Я буду сидеть рядом и не дам тебе упасть, – пообещал я, но Милена только с сомнением посмотрела на кобылу и закусила губу. – Всё будет хорошо. Доверься мне, – попросил я.

– Хорошо, но мы же собирались отпустить Даймонда побегать, а не катать меня, – напомнила девушка.

– Одно другому не мешает. Мы с тобой прогуляемся на Луне, а конь в это время набегается вдоволь. Потом я тебя ссажу в безопасном месте, а сам верну Даймонда в загон, – кратко изложил я свой план.

– Ну, ладно. Только я не уверена, что смогу даже забраться в седло, – высказала свои сомнения Милена.

– Тебе и не нужно. Просто держись, – ответил я, легко поднимая и усаживая девушку в седло, а потом сам запрыгнул, с удовольствием прижимаясь к спине своей избранницы.

– И что дальше? – спросила хозяйка Рауфхолла, нетерпеливо ёрзая, чем не добавляла мне спокойствия.

– Сейчас мы тронемся, – предупредил я, дав команду поводьями.

Луна послушно пошла вперёд, а Милена восторженно щебетала о том, как ей нравится эта прогулка.

Мы добрались до загона. Подходить близко к агрессивному коню я не стал, открыв ворота магией. Даймонд пару минут недоверчиво потоптался, а потом сорвался в галоп, вырывая копытами куски дёрна.

О том, что конь убежит далеко я не переживал. Территория поместья была обнесена не только обычным загоном, но и магическим барьером.

Наша конная прогулка длилась больше часа. Я учил Милену держаться в седле и управлять поводьями, а избранная рассказывала мне невероятные факты о том мире, где она выросла, а когда девушка утомилась, я ссадил её под деревом, растущем немного поодаль от загона, окружил его охранными заклятиями, а потом поскакал за Даймондом, который набегался и теперь спокойно пасся на лугу.

<p>Глава 45. Мужские игры</p>

Милена Рауф

Я стояла под тенью дерева и смотрела на то, как легко и ловко Кристофер управляет Луной. Казалось, что всадник и кобыла скользят по зелёному морю высокой полевой травы.

Мне понравилось кататься на лошадях. Вернее, мне понравилось это делать вместе с одним конкретным мужчиной. Не думаю, что с кем-то другим мне было бы комфортно сидеть так же близко, чувствовать осторожные касания и легко делиться своими мыслями и переживаниями.

Наблюдать за тем, как огромный чёрный конь, подобно жеребёнку, резвится на просторе мне тоже доставляло удовольствие. В душе́ впервые за последние пару лет поселилось уютное чувство беззаботной радости, ощущение защищённости и… дома. Почему-то только рядом с Кристофером Нуаром я принимала Рауфхолл своим домом.

Достав из футляра флейту, я стала наигрывать одну весёлую мелодию, которую разучивала ещё в детстве с помощью и подсказками мамы. Как всегда за игрой, я увлеклась так, что не заметила, как кто-то ко мне подошёл, поэтому вздрогнула, увидев рядом с собой под деревом Ариса Лаэнеля.

– Доброе утро, леди Рауф. Рад видеть вас в добром здравии и в хорошем настроении, – со светской улыбкой поздоровался эльф.

– Здравствуйте. Вы уже вернулись? Крис говорил, что вы отбыли в город по каким-то срочным делам, – отозвалась я.

– Верно. К счастью для меня и, вопреки всем стараниям вашего бывшего дворецкого, с этими делами мне удалось разобраться довольно быстро. Жаль, что на прогулку вы уже ушли с другим, – ответил блондин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже