– Не могу сказать точно. Я заметил это, когда мы были внизу. Мне показалось, что ему захотелось побыстрее убраться оттуда. Хотя раньше он все время торопился туда попасть.

– Тебя это удивляет? Все-таки в прошлый раз он столкнулся с тем существом. По-моему, ему просто вспомнилось, как все происходило на самом деле.

– Возможно, – ответил Оскар, хотя совсем не был в этом уверен.

Не похоже было, что ученый испугался, просто замкнулся в себе. Как будто не хотел, чтобы они ступили на эту странную лестницу раньше него.

Но продолжать размышления он не смог, так как в этот момент к ним подошел Гумбольдт.

– Заканчивайте романтику. Пора спать. Завтра нам предстоит тяжелый день, нужно рано выйти. Я хочу, чтобы все хорошо выспались. Пойдемте.

Шарлотта покраснела. Лицо Оскара тоже залила краска. Прежде чем исчезнуть в хижине, девушка обернулась и еще раз ему улыбнулась.

Оскар ложился в постель, охваченный приятным чувством. Он был уверен, что от волнения не сможет и глаз сомкнуть. Но едва прикоснулся щекой к подушке, тут же провалился в глубокий сон.

Страшный крик вырвал его из сна. Потом еще один. И еще. Гумбольдт, который спал рядом, потер глаза.

– Что, черт побери, там происходит?

– Как будто кто-то в страшной панике, – пробормотал Оскар. – Один? Похоже, что трое, как минимум!

– Наверное, нам нужно сходить посмотреть.

Снаружи пробежали люди с факелами.

Мгновенно оба вскочили. Оскар сунул ноги в ботинки и бросился на улицу. Вся деревня была в волнении. Напуганные люди с криками метались от одной хижины к другой, уводили детей в безопасное место и тащили ведра. На краю деревни, в одной из конюшен бушевал огонь. Вырывались языки пламени, в воздухе пахло дымом. Возле хижины женщин он увидел Шарлотту, Лену и Элизу.

– В чем дело? – крикнула им Шарлотта. – Почему начался пожар?

– Не знаю, – ответил Гумбольдт. – Должно быть, что-то случилось.

В этот миг они увидели Судаха. Староста прибыл в сопровождении группы мужчин, которые держали факелы и вилы. От его грозного выражения лица Оскар похолодел.

– Назад в хижины! – кричал он. – На улице оставаться слишком опасно!

– Что случилось?

– На нас напали!

– Что? Кто?

Вдруг между домами в другом конце деревни метнулась огромная серая тень.

Оскар не смог хорошо разглядеть, что это было, заметил только, что у существа была странная манера передвигаться. Оно бежало, опираясь на руки и волоча за собой ноги.

– Там! – крикнул он. – Там что-то есть. И еще один, видите? – он махнул влево.

– Вижу, – ответил Гумбольдт.

Судах подал мужчинам знак распределиться.

– Назад в хижины! – крикнул он путешественникам. – И заприте двери.

Оскар застыл от ужаса. То, что он увидел, не было человеком. Но животным оно тоже не было.

– Мы поможем вам, – заявил Гумбольдт. – У нас есть оружие, мы умеем сражаться.

– Оружие бесполезно. Говорю вам, прячьтесь.

– Почему? Чего вы так боитесь?

– Это каменные.

Теперь Оскар окончательно проснулся. Гумбольдт бросился назад в хижину и вынес арбалеты и стрелы. Захватил он и рыболовную сеть с веревками.

Ученый торопливо направился к женской хижине.

– Спрячь Шарлотту с Леной, – сказал он Элизе. – Хочу поймать одно из этих чудовищ.

– Ты с ума сошел?

– Мы ведь пришли сюда, чтобы узнать, что это за создания. Пожалуйста, делай то, что я говорю.

Элиза гневно блеснула глазами.

– Я не могу тебя отговорить. Но хоть пообещай мне, что будешь осторожен.

Он подмигнул:

– Обязательно, ты же меня знаешь.

– Очень уж хорошо, – она чмокнула его в щеку и исчезла в хижине с обеими девушками.

Гумбольдт подождал, пока они не скрылись за дверью, и обернулся.

– Мне нужна помощь.

Оскар был уже рядом:

– Что делать?

– Как хорошо ты умеешь бросать лассо?

Юноша криво улыбнулся:

– Лучше всех в нашей группе.

– Отлично, – исследователь вручил ему сеть и веревку. – Дималь, ты видел Лилиенкрона?

– Он не выходил из хижины.

– Ладно, мы должны торопиться. Пойдем, начнем с горящей конюшни.

Тут справа от них раздался крик.

Гумбольдт схватил арбалет, зарядил его и побежал в том направлении.

– Меняем планы, – бросил он на бегу. – Это совсем близко.

На земле за одной из хижин они обнаружили старуху. Она сидела, закрыв лицо руками. Гумбольдт хотел поговорить со старухой, но она была слишком потрясена.

– Вы что-нибудь видели? Куда оно побежало?

Никакого ответа, только рыдания.

– Сюда, – позвал его Оскар. – Кажется, я кое-что нашел.

Он указал на землю. Там были странные следы. Они напоминали отпечатки копыт с когтями. Крупные следы. Как у большого быка, только чуть более вытянутые. Дималь вздрогнул.

– Узнаешь? – спросил Гумбольдт.

Принц кивнул. На большее у него не хватило сил.

– Они должны быть где-то поблизости, – исследователь оглянулся.

– Да, но где? – пожал плечами Оскар. – Почему их никто никогда не видит?

– Они ненавидят свет, – пробормотал Дималь. – Он делает их тяжелыми и медлительными.

– Нам нужно это существо живым, – сказал Гумбольдт. – Иначе мы ничего не сможем сказать наверняка.

Оскар услышал, как в панике затрубили слоны. Раздался топот, потом послышались мужские крики.

– Слоны! – крикнул Гумбольдт. – Бежим к слонам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники искателей миров

Похожие книги