| "Come," he said, "and get in this carriage with me. | - Пойдем, - сказал он. - Садясь в карету. |
| I'll take you home." | Я отвезу тебя домой. |
| "No," she replied. "I don't think I ought to." | - Нет, - ответила она, - я не могу. |
| "Come with me. | - Идем. |
| I'll take you home. | Я отвезу тебя. |
| It's a better way to talk." | Так нам будет удобнее поговорить. |
| Once more that sense of dominance on his part, that power of compulsion. | И снова это ощущение его власти, силы, которой нельзя сопротивляться. |
| She yielded, feeling all the time that she should not; he called out to the cabman, | Она подчинилась, чувствуя, что не должна бы этого делать. Кейн крикнул кучеру: |
| "Anywhere for a little while." | - Езжай пока прямо! |
| When she was seated beside him he began at once. | Дженни села рядом с ним, и он тотчас сказал: |
| "Listen to me, Jennie, I want you. | - Вот что, Дженни, ты мне нужна. |
| Tell me something about yourself." | Расскажи мне о себе. |
| "I have to talk to you," she replied, trying to stick to her original line of defense. | - Мне надо с вами поговорить, - ответила она, стараясь держаться, как задумала. |
| "About what?" he inquired, seeking to fathom her expression in the half light. | - О чем? - осведомился Кейн, пытаясь в полутьме разглядеть выражение ее лица. |
| "I can't go on this way," she murmured nervously. | - Так дальше нельзя, - в волнении пробормотала Дженни. |
| "I can't act this way. | - Я так не могу. |
| You don't know how it all is. | Вы ничего не знаете. |
| I shouldn't have done what I did this morning. | Мне не следовало делать так, как утром. |
| I mustn't see you any more. | Я больше не должна с вами встречаться. |
| Really I mustn't." | Правда, не должна. |
| "You didn't do what you did this morning," he remarked, paradoxically, seizing on that one particular expression. | - То, что ты сделала утром, сделала не ты, -сострил он, подхватив ее слова. |
| "I did that. | - Это сделал я. |
| And as for seeing me any more, I'm going to see you." | А на счет того, что ты не хочешь со мной встречаться... зато я хочу встречаться с тобой. |
| He seized her hand. | - Он взял ее за руку. |
| "You don't know me, but I like you. | - Ты меня еще не знаешь, но я тебя люблю. |
| I'm crazy about you, that's all. | Просто с ума схожу. |
| You belong to me. | Ты создана для меня. |
| Now listen. | Слушай. |
| I'm going to have you. | Ты должна быть моей. |
| Are you going to come to me?" | Пойдешь ко мне? |