- Обсуждайте, я не против, - отмахнулся норваец.

- Всем вместе обсудить.

- Ирка обновками будет хвастаться? - вздохнул Вова, и неторопливо пошёл к двери в гостиницу, волоча за собой звякающую по камням секиру. - Ох уж эти женщины...

***

Обычно такие совещания проводили вечером за ужином, но в свете открывшихся обстоятельств Иван решил совместить обсуждение с обедом. Тем более в общем зале трактира скопилось множество привлечённого ежедневными поединками народа, и гул голосов легко маскировал негромкий разговор. К сожалению, присутствие полковника Гржимека делало невозможным использование русского языка, а то бы подслушивания вообще бы не пришлось опасаться.

- Итак, благородные доны... - начал виконт.

- Как он нас обозвал? - тихонько спросил полковник у фон Тетюша. - Это очень обидно?

- Дон, это что-то вроде сэра, но гораздо круче, - пояснил риттер. - В империи, кстати, они иногда попадаются. И не мешай слушать умного человека, Карл.

- Я попросил собраться, - продолжал Оклендхайм-младший, - чтобы сообщить пренеприятнейшее известие. Сегодня мы узнали о существовании в империи специалистов по древним разделам магии, считавшимся позабытыми сотни лет назад. В Груманте вообще уверены в невозможности появления магов-менталистов, ведь последний такой маг был убит именно в Лютеции, и не оставил после себя ни учеников, ни записей.

- Нам что с того? - проворчал норваец, и кивнул в сторону фон Тетюша. - Менталист у нас свой есть. Менталисты бывшими не бывают.

- Не устраивай цирк, - нахмурился Иван. - Если бы Ира не швырнула в твоего противника проклятием... Каким, кстати?

- Туберкулёз в последней стадии, плюс отложенная проказа. Она же лепра, - улыбнулась ведьма. - Три дня в коме, а через неделю похороны. А мы как бы и не при делах.

- Понятно. Ну так вот... если бы не это проклятье, то кое-кого зазомбировали бы к чертям собачьим, и этот кое-кто начал бы бросаться со своим топором на друзей.

- Фигня, - пренебрежительно отмахнулся норваец. - На демонов подобная херня не действует. От слова "абсолютно"!

Карл Гримек опять склонился к риттеру фон Тетюшу и шёпотом спросил:

- Сэр Вован является демоном?

- Да, и уже давно. Тебя это нервирует?

- Нисколько. Просто раньше не знал.

- Теперь знаешь. Что, легче стало?

- Пожалуй, нет, не легче.

- Вот и я про то. Толку-то в таком знании?

Ну а Оклендхайм-младший насмешливо посмотрел на наивного северного варвара:

- На твоём месте я бы не расслаблялся. Заклинание подчинения воли не действует на демонов, вызванных с помощью магического ритуала, а ты, если мне память не изменяет, появился тут добровольно.

- И что?

- И ничего! В следующий раз херакнут чем-нибудь помощнее, и понесётся душа в рай.

- Меня туда не пустят, это во-первых. А во-вторых, местные религии рая не подразумевают.

- Значит, псу под хвост понесётся. Этого хочешь?

- Нет, не хочу.

- Тогда прекращаем вольное казакование с походами за зипунами, и с завтрашнего утра начинаем учёбу. То есть, отправляемся в Университет. Первый курс, как известно, живёт в общежитии почти на казарменном положении с увольнениями в город раз в неделю, и там, надеюсь, мы будем в большей безопасности.

- Я опасностей не боюсь, - самодовольно заявил норваец. - Они меня бодрят!

Виконт постучал столовым ножом по бокалу, требуя заткнуться и не перебивать:

- Рано нам на неприятности нарываться, Вова. Вот обживёмся, пообвыкнемся, прикинем х... хм... к носу, и вот тогда сами устроим их кому угодно. Ты не забыл напутственные слова Его Величества?

- Лаврентия Борисовича?

- Короля Джеронимо Первого Ланца!

- Что-то там про разрушенный Карфаген? Как же, помню прекрасно. Да не беспокойся, Джонни, выполним мы его пожелание, уважим старика.

<p>Глава 3</p>

Наутро провожать друзей вышел весь персонал гостиницы, включая самого хозяина мэтра Гарпагона, его троюродного племянника и по совместительству конюха Автонома Колпакиди, так и не назвавшего своего имени распорядителя дуэльной площадки, чётырех служанок, повара и двух мальчиков на побегушках.

Расчувствовавшийся мэтр доверительно сообщил риттеру фон Тетюшу:

- Будете в городе на выходные, ваша милость, так обязательно заглядывайте. Особенно весной, когда кабачок на нерест пойдёт. Пару вёдер кабачковой икры специально для вас держать буду. Всенепременно заглядывайте.

Фон Тетюш кивнул, и первым забрался в седло подведённого расторопным мальцом коня.

- Ну что, господа, идём к сияющим вершинам науки?

- Не идём, а едем, - поправил товарища норвайский рикс. - Я бы даже сказал, сломя голову скачем.

- А самые умные пойдут таскать чугуний, - пошутил виконт Оклендхайм, подсаживая в седло путающуюся в длинных юбках ведьму. - Но всё равно... вперёд!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги