Едва заметная улыбка касается его губ, и он усмехается; Улыбка касается его губ, и он усмехается — едва заметно.

— Что за удивительное дитя, — бросает он, прежде чем покинуть комнату.

Невидящим взглядом смотрю на закрытую дверь.

Что это было?

Дрожащими руками обхватываю живот. Мой малыш. Ребенок Люциуса.

Наше спасение.

<p>Глава 43. Доказательство</p>

«…он совсем не собирался любить ее. Но вспоминать об этом было поздно. Он уже перешагнул через пропасть, разделяющую их, и все, что оставалось позади, съежилось и рассыпалось прахом.» — Дэвид Герберт Лоуренс, «Дочь барышника» (пер. Л. Ильинская)

«Тот факт, что Я всегда любил,

Доказывать пристало:

Хоть в прошлом вам моей любви,

Видать, недоставало.» — Эмили Дикинсон, «Доказательство» (пер. Виталий Карпов)

«Нет, казнь — не милость! Небеса мои —

Там, где Джульетта. Каждый пёс, иль кошка,

Иль мышь презренная, любая тварь

Здесь может жить в раю — Джульетту видеть;

Один Ромео — нет!» — У.Шекспир, «Ромео и Джульетта» (пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник)

«Не верь, что солнце ясно,

Что звезды — рой огней,

Что правда лгать не властна,

Но верь любви моей.» — У. Шекспир, «Гамлет» (пер. М.Лозинский)

— Гермиона, ты ужасно выглядишь, — ошеломленно шепчет Рон, размыкая объятия, едва Эйвери оставляет нас наедине.

Качаю головой. Я так измотана — уже двое суток без сна.

— Ничего, — неуклюже бормочу в ответ, больше всего на свете желая, чтобы на этом все и закончилось.

И пусть я трусиха, но у меня просто духу не хватит рассказать ему; это его убьет.

Он все равно, в конце концов, узнает правду.

Он осторожно приподнимает мой подбородок, внимательно изучая лицо.

— Все хорошо? — шепчет он. — Ты порядочно напугала меня вчера. Что случилось?

Что случилось? Ах да, я же потеряла сознание! Как-то запамятовала… все, что происходило после, подернуто дымкой.

— Я просто… это был всего лишь обморок, — невнятно бормочу в ответ. — Я уже и забыла об этом.

Непрошеные слезы жгут глаза. Как глупо. Какого… почему я плачу? Ни к чему хорошему это не приведет.

— Что случилось? — он осторожно берет меня за руку. — Это… это как-то связано с ним?

Его взгляд ожесточается, когда он замечает мою реакцию на его слова.

— Прошлой ночью, да? — скорее утвердительно, нежели вопросительно произносит он. — Я так и знал. Когда он вернулся вниз после того, как проводил тебя в комнату, то был просто в бешенстве. Единожды он заговорил — если это можно так назвать, — когда начал орать на кого-то, кто пытался его о чем-то спросить. Что между вами произошло? Я думал, все кончено.

Я расскажу ему. В конце концов, он все равно узнает.

— О, Рон, — я всхлипываю и, зажав рот ладонью, продолжаю, — все плохо. Хуже, чем можно было вообразить.

Он хватает меня за руки, пристально глядя в глаза.

— Слушай, — поспешно выдыхает он. — Что бы ни случилось, мы вместе пройдем через это, обещаю. Что произошло? Он сделал тебе больно?

Качаю головой, тяжело дыша. Боже, хватит ли у меня сил?

Должна ли я?..

— Ты возненавидишь меня за это.

Он подозрительно прищуривается, но качает головой, словно отряхиваясь от мыслей.

— Я никогда не смогу ненавидеть тебя, Гермиона, — твердо произносит он. — А теперь скажи мне, в чем дело? Что такого ужасного произошло, о чем ты не решаешься мне сказать?

Глубоко вздыхаю, хватаясь за возможность счастливого будущего с Роном, и тут же отпускаю эту мысль, понимая, что это невозможно.

— Рон, я беременна.

Тишина.

Он смотрит поверх моей головы абсолютно пустым взглядом.

И когда выпускает мои руки из своих, мне внезапно становится холодно.

У него такое выражение лица, словно его вот-вот стошнит.

— Что… что? — заикаясь, выплевывает он.

Вот и все. Конец. Всему. Господи, все кончено…

— Ты слышал, — с несчастным видом шепчу я.

Он — бледный, почти зеленый — отводит взгляд, шаря глазами по полу, будто на нем лежит решение всех проблем.

— О боже, — шепчет он.

Закусив губу, чувствую, как по щекам катятся слезы.

— Прости, Рон, — продолжаю я. — Я бы все отдала, лишь бы не говорить тебе этого, но… но я должна была.

Он кивает, но я сомневаюсь, что он вообще слышал мои слова, потому что он выглядит таким потерянным. Покинутым всеми. Брошенным и одиноким.

— И… ребенок его, да? — натянуто произносит он.

— Да, — возможно, чуть резче, чем хотелось, отвечаю я. — Чей же еще?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги