— А кто это может подтвердить?

— О том, что мафиози Барцини был извлечен из кровати гулящей девки, достаточно написано в газетах...

— Тогда получается одна маленькая неувязочка,— резюмировал граф.

— Неувязочка?

— Ну да...

— Какая же?

— Если синьор Давила действительно синьор Барцини, то он мог бы быть арестован в номере девицы, — произнес граф,— если же ему удастся доказать, что он — не Альберто Барцини, а честный гражданин Андреа Давила, то... Постой, постой — в любом случае, докажет он это или нет, в протоколе и в газетных репортажах фигурирует место, в котором его арестовали... Да-а-а, — немного приободрившись, протянул граф,— это меняет дело...

— А что скажем Эдере?

Видимо, хитрый Джузеппе не зря произнес слово «скажем» — таким образом он давал своему патрону понять, что они стали соучастниками.

Отторино, придвинув к себе телефон, на минутку задумался, после чего произнес:

— Я сейчас позвоню в палаццо, чтобы назначить Эдере встречу...

— А я что должен делать?

— Рассказать, и — как можно убедительней, как и что...

— ...?

— О своей поездке в Палермо, — произнес дель Веспиньяни,— я ведь тебе только что говорил... — неожиданно он улыбнулся, — И смотри, Джузеппе, на этот раз не наговори ничего лишнего... 

— Хорошо, синьор, — произнес тот, — не беспокойтесь, синьор дель Веспиньяни...

Вернувшись в палаццо, Эдера оставила детей на попечение Маргариты, а сама отправилась в спальню — приводить себя в порядок.

Ведь не могла же она предстать перед Андреа растрепанной, одетой в свитер и джинсы!

Впрочем, Эдера даже в такой одежде выглядела красивой и привлекательной, однако ей, как и любой женщине, хотелось показаться перед любимым мужчиной в наиболее привлекательном свете.

Эдера, уложив прическу и сделав макияж, почему-то так некстати вспомнила Отторино — их недавнюю поездку в Милан, на «Аиду», и улыбнулась — тогда граф проявил такое внимание, прислав ей в палаццо лучшего в Ливорно парикмахера, специалиста по макияжу и массажиста.

— «Ничего, — подумала Эдера, — в следующий раз в Милан мы отправимся втроем...»

В это время прозвенел звонок — Эдера сразу же бросилась к телефону.

— Алло...

С той стороны послышался голос Отторино дель Веспиньяни.

— Эдера, не могли бы вы срочно приехать на «Ливидонию»? Я сейчас вышлю за вами машину.

Голос у Отторино был на редкость напряженный — Эдера сразу же подумала, что что-то произошло, и что это «что-то» наверняка связано с Андреа.

— На яхту?

— Да.

— Но зачем? — спросила Эдера, подавляя в себе все нараставшую тревогу.

— Это не телефонный разговор,— ответил дель Веспиньяни, — машина уже выехала. 

— Я сейчас, — пробормотала Эдера и растерянно положила трубку.

Да, теперь ей было уже явно не до нарядов...

Эдера, глядя в спину шофера, все время мысленно торопила машину: «Быстрей, быстрей...»

Белый «роллс-ройс» ехал по городу со скоростью не менее семидесяти километров, но Эдере казалось, что он едва плетется.

Наконец-то!

Порт, стоянка, и знакомый силуэт «Ливидонии».

Ну, что же там...

Сердце тревожно колотилось, как пойманная птица, руки похолодели и вспотели...

Отторино, коротко кивнув Эдере, произнес:

— У нас тут одна непредвиденная заминка... — увидев испуг на лице синьоры Давила, он добавил: — ничего страшного.

Эдера опустилась в кресло.

— Да вы не беспокойтесь,— продолжал Отторино, стараясь не встречаться с Эдерой глазами.

— Что-то с Андреа?

— Понимаете ли, синьор Росси недавно прибыл из Палермо,— сказал граф, — и — странное дело! — они договорились встретиться с вашим мужем, договорились по телефону, но тот почему-то не пришел... Во всяком случае, так утверждает сам Росси.

Росси, поднявшись со своего места, рассказал о том, как он битых два часа прождал синьора Давила в условленном месте, но тот не пришел.

— Может быть, он просто перепутал место встречи? — предположил Джузеппе.

— А куда вы звонили? — осведомилась Эдера.

— В гостиницу «Колизей»... Может быть, позвонить еще раз туда? У меня есть номер, — и личный секретарь графа дель Веспиньяни посмотрел сперва на Эдеру, а затем — на своего патрона.

— Что ж — позвони...

Росси набрал код Палермо: портье «Колизея», наведя справки, сообщил, что синьор Давила вчера вечером куда-то отправился с вещами, что он расплатился за номер, и сказал, что улетает в Ливорно.

— Может быть, вы перепутали место? — спросила Эдера, цепенея от страха.

— Да нет, он мне сам его назначил...

Эдера испуганно посмотрела на графа.

— Что же делать?

Тот пожал плечами.

— Не знаю.

— Но Андреа...

— Остается только одно, синьора Давила — ждать. Ведь у вашего мужа достаточно денег, чтобы купить билет на обыкновенный самолет до Ливорно, — произнес дель Веспиньяни. — Думаю, что его что-то задержало. Да вы не беспокойтесь, — добавил он, стремясь придать своим интонациям максимум доверительности и доброжелательности,— вернется он, обязательно вернется...

— А что же мне делать? — спросила Эдера, с мольбой глядя на графа.

Тот вздохнул.

— Ждать...

И Эдера, с трудом подавляя в себе желание расплакаться, вышла из каюты...

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги